"twelve-hundred-fifty Bhikåus" (part one) The text presented in the last lesson established the assembly in which the Shorter Amitbha Sètra was spoken: mahat bhikåusa-nghena srdham, "together with a great gathering of Bhikåus." Now the text continues: ardhatrayodaçabhir bhikåuçatair, "twelve-hundred-fifty Bhiksus," further characterizing the Bhikåusa-ngha by giving the number of Bhikåus that made it up. In this lesson we will see something of the workings of Sanskrit numbers, and be introduced to two varieties of endings for the now familiar "with" case, those used in the plural. Very literally the phrase breaks down this way: minus-half-three-tens-with Bhikåu-hundreds-with. "With" is called for by the preposition srdham which occurred in the previous phrase and which means "together with." -bhir These are the two possible endings in the -air plural which are translated as "with." The final -r really represents an -s, and so in their basic form the endings are: -bhis The final -s however, is pronounced in various -ais ways, depending on the following sound, and these endings might also show up as: -bhiÇ You want to be able to recognize them in the -aih midst of their transformations. In classical Sanskrit, -bhis is used with all nouns except those whose stem ends in -a, which take -ais. However, in popular speech, which Buddhist teachings reflect, -bhis may be used with any noun, and here it is added to the word daça- even though daça has a stem in -a. Ardha, means "half." In making up the number 1250, you must understand that this "half" is a quantity to be subtracted. Trayas, means "three." The number three is tri-, and takes endings like a noun. Trayas is plural masculine in the subject function. The ending -as, which indicates all this, is itself pronounced and written -o before the following sound, as frequently happens to final -as. Daça, means "ten." Trayodaça means "three plus ten," or "thirteen," but ardha, "half," is subtracted, and so ardhatrayodaça amounts to "thirteen- minus-half" or "twelve and one half." As if this were not bad enough, the whole compound word is then used to multiply the following word which is made up of: Bhikåu, which means a Buddhist monk, and çata, which means a "hundred." Multiplying one hundred by twelve and one half, we come out with twelve- hundred fifty monks in all. These 1250 Bhiksus followed the Buddha wherever he went, so great was their gratitude to the Buddha for teaching living beings. Whenever the Buddha spoke Dharma they were present to protect the Dharma Assembly, even though they already understood the teaching.