全句發音 
Sentence Pronunciation
句構分析 
Sentence Structure
詞類變化 
Declension & Conjugation
中英翻譯 
Translation
詞彙解析 
Vocabulary
經文解說 
Commentary
Abbreviations

etaih ca anyaih ca sajbahulaih

|    |   |   |     |

pron. conj. pron.  conj.   N.m.

Ins.pl. |   Ins.pl.  |     Ins.pl.

|_______|  |______|     |

  |___________|       |

    |          |___________________

    |___________________________|

deva-putra-nayuta-wata-sahasraih

|     |    |    |     |

N.m.   N.m.   num.  num.   num.

|_________|    |    |________|

  |      |___________|

  |__________________|

_____________|


Vocabulary:

deva-putra-, m.: son of the god

putra-, m.: son

nayuta-, num.: a large number (usually 100,000,000,000, though varying)

sahasra-, num.: thousand


Translation:

什譯: 無量諸天大眾俱

奘譯: 百千俱胝那庾多數諸天子眾, 及餘世間無量天人、阿素洛等

英譯: With these and many other hundred thousand nayutas of sons

of the gods, Bhagavat dwelt at Sravasti.


Sentence pronunciation


Vocabulary pronunciation:

deva-putra-nayuta-wata-sahasraih

deva

putra

nayuta

wata

sahasra


Commentary 


Go back