全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
tasya khalu punah wariputra tatha-gatasya
| | | | | |
pron.m. part. part. N.m. adv. N.m.
Gen.sg. |_______| Voc.sg. | Gen.sg.
| |_____________| |________|
|_________________|____________________|
|________|
|_____________________________________________
abha a-pratihata sarva-buddha-ksetresu
| | | | | |
N.f. neg. N.f. adv. N.m. N.n.
Nom.sg. | Nom.sg. | | Loc.sg.
| |______| | |_________|
|__________| |_____________|
_____| |
|____________________________|
Vocabulary:
a-pratihata-, adj.: unimpeded (negated ppp. from prati+han-)
Translation:
什譯: 舍利弗彼佛光明無量照十方國無所障礙
奘譯: 舍利子由彼如來恒放無量無邊妙光遍照一切十方佛土施作佛事無有障礙
英譯: The splendour (abha), O Sariputra, of that Tathagata is unimpeded over all
Buddha countries.