Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsMuseumLinks
 
Bookmark and Share


Extra service
Tools
Export
Digital Editions of Premodern Chinese Texts: Methods and Problems – Exemplified Using the Daozang Jiyao=前現代漢語文本的數位版本:方法與問題 -- 以《道藏輯要》為例
Author Wittern, Christian (著)=維習安 (au.)
Source Chung-Hwa Buddhist Journal=中華佛學學報
Volumen.25
Date2012.07
Pages167 - 194
PublisherChung-Hwa Institute of Buddhist Studies=中華佛學研究所
Publisher Url http://www.chibs.edu.tw/ch_html/index_ch00.html
Location新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language英文=English
KeywordText Encoding=文本編碼; Digital Editions=數位版本; Character Encoding=字元編碼; XML; Doaist Studies=道教研究
AbstractDigital editions do have a great potential for new avenues of research, but they also pose vexing research questions that have to be resolved adequately in order to make the resulting edition useful in the long run. One of the many differences between printed editions of texts and digital editions is the open-endedness of the latter, which means that it can be done incrementally and updated without incurring substantial expenses. The medium of digital editions requires the creator to make many assumptions about the texts explicit and record them in a way that can be processed automatically. This is a new concept, which seems foreign to the agenda of a scholar whose ultimate aim is to engage with the text. This article demonstrates that what seems like a detour is actually advancing the understanding of the text and the need objectify a text in this gives access to new dimensions of a text. It then goes on to provide details of a conceptual model for describing a premodern text digitally that has been developed working on a digital edition of the early Qing Daoist collection Daozang jiyao.
數位版本對於研究的新方向有著極大的潛力,但它們也引起令人困擾的研究問題,而這些問題必須適當地解決,以使得此版本的成果對長期來說是有所助益的。紙本與數位版本的許多差異之一是後者的開放性,也就是能夠不需要實質上的花費而增加或更新。使用數位版本工具需要建立者建構許多有關文本的清晰假設,且能夠以自動執行的方式紀錄;這是一個新的概念,似乎對目標為參與文本的學者之預設立場不同。此篇文章說明那些看起來像是繞道而行,但事實上卻是增進文本理解與客觀化文本需求的情形,依此開啟進入了解文本的新面向;同時並詳盡地提供說明數位化前現代文本的概念模式,而此工作是建立在清初的《道藏輯要》之數位版本上而發展的。

Table of contentsIntroduction 169
Preliminaries and Prerequisites 170
The TEI/XML Text Model 171
Writing System 172
The Process of Encoding a Character 174
A New Model for Encoding Chinese Primary Sources 176
Representation of the Text 176
Character Database 180
The Daozang Jiyao and its Editing Environment 181
The Daozang Jiyao 181
Editing Environment 182
Mapping to a Relational Database 182
User Interface 184
Context 190
Abbreviations 192
References 193
ISSN10177132 (P)
Hits363
Created date2013.07.23
Modified date2017.12.04



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
390668

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse