Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
佛教經咒翻譯的實踐與啟示
Author 周廣榮 (著)=Zhou, Guang-rong (au.)
Source 世界宗教研究=Studies in World Religions
Volumen.4
Date2014
Pages17 - 23
Publisher中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
Publisher Url http://iwr.cass.cn/
Location北京, 中國 [Beijing, China]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Note周廣榮,1971年生,中國社會科學院世界宗教研究所副研究員。
Keyword佛教; 經咒; 音譯; 宗教文化
Abstract在諸種宗教的傳播、譯介過程中,一些涉及核心教義、教派、禮儀、制度、習俗等方面的專有名詞通常會採取音譯的方式,以保持其內涵的完整與神聖,佛教中的咒語即是一例。本文通過對佛教咒語的種類、功用、翻譯實例的闡述,探求其中蘊含的佛教文化意蘊,以期有裨於當代宗教經典的翻譯實踐與理論總結。
Table of contents一、護咒 17
二、真實語 18
三、明咒 18
四、陀羅尼 18
五、真言 19
六、種子字 20
ISSN10004289 (P); 10004289 (E)
Hits245
Created date2016.03.30
Modified date2019.08.07



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
550976

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse