The Asian Classics Input Project (ACIP) was founded by Geshe Michael Roach, an American Gelug professor, who launched the earliest transcription project of Tibetan literature.
They have trained lamas in Sera Monastery, India to manually key the Tibetan texts in Roman phonetic alphabets and check the transcriptions for four times. The edition of the Tibetan Buddhist Canon they use is the Derge edition. Then, with several transcribing tools, they can turn the texts into Tibetan alphabets. So far, they have not finished half of the input of the Tibetan Buddhist Canon, but ACIP also transcribe several other Tibetan works by Gelug masters.
The Tibetan Buddhist Canon consists of a wide range of works, including topics of philosophy, history, etc. Their origins are from over twenty authors and fifteen countries. Lamas who work with ACIP on this input project will decide which part of the Canon to be released.