サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
敦煌遺書S.1815V再研究=Restudying Dunhuang Manuscript S.1815V
著者 聶志軍 (著)=Nie Zhijun (au.) ; 向紅艷 (著)=Xiang Hongyan (au.)
掲載誌 敦煌研究=Dunhuang Research
巻号n.1 (總號=n.167)
出版年月日2018
ページ113 - 119
出版者敦煌研究編輯部
出版サイト http://www.dha.ac.cn/
出版地蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート聶志軍單位:湖南科技大學湖南省漢語方言與文化科技融合研究基地副教授
キーワード敦煌遺書=Dunhuang manuscript; S.1815V; 《一切經音義》=Yiqie Jing Yinyi(The Meaning and Sound of the Tripitaka)
抄録通過查閱S.1815V原件,在《英藏敦煌社會歷史文獻釋錄》第8卷的基礎上,重新校訂了"密(蜜)""之(諸)""少壯""新婦""努穆(目)""送舌""鉤(牽)"等;通過對第三部分文字的檢索和書寫順序的摸排,揭示了此件寫本第三部分內容的性質,定名為《〈一切經音義〉抄字》;利用第四部分內容中的"丁未"年,結合第二、三部分內容揭示的信息,增加了此件文書的抄寫時代可能是公元887年或947年的兩個旁證,加深了對此件文書的抄寫時代的認識。

By examining the original manuscript S.1815 V and consulting the eighth volume of the Interpretation and Transcription of the Social and Historical Manuscripts from Dunhuang in British Collections, we have revised the following words:mi(密and蜜), zhi(之) and zhu(諸),shaozhuang(少壯), xinfu(新婦), nu(努)mu(穆 and目),songshe(送舌), gou(鉤)and qian(■and 牽). Through text retrieval and a thorough search for the written order of the words of the third part of the text, we have discovered the nature of this part, which is entitled Words Transcribed from Yiqie Jing Yinyi(The Meaning and Sound of the Tripitaka). By using the year of dingwei(丁未) in part four in combination with information revealed by the second and third parts, we have procured circumstantial evidence demonstrating that this manuscript could have been transcribed in either 887(CE) or 947(CE), thus deepening our understanding of the transcription date of this manuscript.
目次一 引言 114
二 S.1815V重新考察 115
三 結論 119
ISSN10004106 (P)
ヒット数129
作成日2020.10.21



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
598758

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ