サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
敦煌變相與變文
著者 于向東
出版年月日2003
出版地中國 [China]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語中文=Chinese
学位博士
学校東南大學
学部・学科名藝術學研究所
指導教官張道一
卒業年2003
キーワード敦煌文獻=敦煌遺書=敦煌寫本=敦煌卷子; 變相; 變文
抄録「變相」與「變文」是中國古代的兩種重要藝術形式。它們最初出現都與佛教直接相關,唐代以後,二者共同發展到比較成熟的階段,並且對其後的通俗藝術產生了深遠影響。無論從文學史還是從藝術史角度來看,「變相」與「變文」都具有重要研究價值。佛教「變相」與「變文」之間的多種關聯,主要表現在如下方面:一、「變相」、變文作為佛教的「化俗」手段,它們都可以稱為「變」。二、講唱佛教「變文」時,通常都配合使用了「變相」畫。三、隨著「變文」的盛行,石窟中也出現直接根據「變文」創作的「變相」。就與「變文」的關係而言,敦煌「變相」在現存的「變相」中最具有代表性。敦煌「變相」中,既有P.4524畫卷這樣直接配合「變文」講唱的作品,又有不少根據「變文」創作的壁畫,但它們很少用來配合「變文」講唱。敦煌「變相」與「變文」的關係具有互動性特點。相比而言,敦煌「變相」受「變文」的影響比較直接,而它對「變文」的影響較為間接。學術界通常以吐蕃時期為界,將敦煌「變相」分為前後兩期。與前期相比,後期敦煌「變相」的總體特點是,題材的故事化、形式的程式化及內容的世俗化。這在歸義軍時期的勞度差鬥聖變等「變相」中,表現得尤為明顯。導致上述特點形成的原因是多種的,來自「變文」的影響就是其中之一。與「變文」關係密切的敦煌「變相」主要有三種類型,即連環畫式、屏風式與經變畫式。本文在探討了這些「變相」起源的同時,逐一論述了它們與「變文」的關係。作為佛教藝術的兩種形式,敦煌「變相」與「變文」的「化俗」功能不斷增強的同時,它們自身也漸漸「俗化」了。「俗化」加快了「變文」的消亡,進而導致了敦煌「變相」與「變文」關係的瓦解。
ヒット数469
作成日2005.09.23
更新日期2015.10.22



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
126834

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ