サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
妙法蓮華經玄義新解(II)=A New Commentary on Lotus Sutra's Shuan-yi (II)
著者 李志夫 (著)=Lee, Chih-fu (au.)
出版年月日1995.10
ページ956
出版者行政院國家科學委員會
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類其他=Others
言語中文=Chinese
ノート執行機構:私立中國文化大學哲學系,計畫編號:NSC84-2411-H034-004,研究期間:83年08月 ~ 84年07月
キーワード佛經=Buddhist sutra; 註解=Commentary
抄録一、本書所據之<妙法蓮華經玄義>,係採大正新修大藏經第三十三冊所收錄者。
二、本書目錄之編排階次為:壹、一,(一),1,(1),I,(I),甲,(甲),A,(A),a,(a),子,(子)等十五個層次。
三、本書之作業內容共有以下十二點:
1. 作新式標點,分段,使原文更加清楚易讀。
2. 出處:查校所引用經論之原文出處,注於引文後,以利學者研究。其與原文全同者,唯注明經名,出處;與原文有出入者,則將原文引出。若未附出處,即係無法查出者。
3. [總目提要]:依據目錄作提要,鉤勒出其簡要意旨。
4. [引言]:於重要單元作引言,使讀者先明其梗概。
5. [按語]:於較難理解的段落下,作必要之按語,以利解讀。
6. [表解]:表解文義,俾有助理解文義之系統關係。
7. [集注]:選集各名家之重要注疏。
8. [釋名]:根據經典注釋重要詞彙,克服佛典名相之累。並查引小學(爾雅,說文等)以釋中文難字。
9. [釋義]:以現代學術思想,引申發揮法華玄義之微言大義。
10. 夾注:為使原文更加清楚明白,於正文中加入之補充文字,以 [] 號括之;簡短之註釋,以 () 號括之。
11. 索引:為讀者查索方便,編有重要名相中梵,梵中索引。(按:出版時作。)
12. 科判表 (附書後)
四、以上各項之放置之順序為:[總目提要],[引言],原文,[按語],[表解],[集注],[釋名],[釋義]。
五、由於本書以電腦作文書處理,有些古體字受限於電腦字體欠缺,並為閱讀方便起見,改採現今常用體字代替之。如:煖 (暖),麤 (粗) 等。
六、本書排版之字體變化為:
1. 總目錄用細明體9點字;總目提要及法華玄義原文用細明體12點字;內文目錄用細明體,放大為14點字。
2. 表解,集註,釋名用仿宋體12點字;標題同用仿宋體,放大為14點字。
3. 總目提要之提要部分,引言,按語,釋義等增加之解釋說明文字,用標準楷書;其標題同用標準楷書,放大為14點字。
ヒット数502
作成日2000.12.07
更新日期2020.11.26



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
345207

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ