サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
語言與生命的相互流動 -- 慈濟「善書」的形成分析
著者 盧蕙馨 (著)=Lu, Hwei-syin (au.)
掲載誌 「東台灣宗教與醫療研討會」論文集
出版年月日2003.04.26-27
出版者東台灣宗教與醫療研討會 主辦; 台灣宗教學會 協辦
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
ノート1.慈濟大學宗教與文化研究所、人類學研究所、中央研究院民族學研究所、東台灣研究會於92年4月26-27日,於慈濟大學聯合主辦「東
台灣宗教與醫療研討會」,協辦單位為台灣宗教學會
2.作者為慈濟大學宗研所所長
キーワード靜思語; 慈濟=T'zu-Chi; 志工=Volunteer; 宗教善書; 人間佛教=入世佛教=Humanistic Buddhism=Engaged Buddhism; 台灣佛教=Taiwanese Buddhism; 語言學=Linguistics; 佛教醫學=Buddhist Medicine
抄録「《靜思語》並非靜態的文字,而是流動在人事情節中,牽引出生命的轉化。」盧蕙馨指出:慈濟志工以《靜思語》詮釋自己的過往境遇,並指引他們看到未來走向,「《靜思語》引發的反省,有其治療效果。」......盧蕙馨提出「語言與生命的相互流動--慈濟『善書』的形成分析」報告,以證嚴上人的《靜思語》為基礎,探討慈濟志工的生命療癒經驗。作者表示:慈濟志工在聚會中的公開懺悔,敘述自己現在與過去的不同,帶著情感起伏,常能引發共鳴、感召聽者。而慈濟志工的故事有其獨特性,卻又具備強烈的團體性格,他們的分享常以《靜思語》作為生命經驗的歸納,「《靜思語》形成的慈濟語彙,是維繫慈濟跨地理區隔的佛教社群象徵,成為傳播的有力媒介;這些故事透過出版和電子傳播方式大量發行,形成現代的宗教善書。」分析慈濟善書的形成,宗教故事似能提供某種療癒,因宗教可治療混亂的身心或社會狀態,而語言敘事承載著治療的訊息,及反映療癒過程。作者進一步詮釋《靜思語》的超越性價值:「研究結果說明,《靜思語》不只是語言,而是立基於生活事相上,產生說服力,靠行動的詮釋,深化其引導作用。」
ヒット数333
作成日2004.05.14
更新日期2014.03.31



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
358611

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ