サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
「惱害」「觸惱」等佛源詞釋義 ── 兼談佛源詞研究價值=The meaning of Naohai (惱害) & Chunao (觸惱) and Other Words with Buddhist Scripture Origin
著者 康振棟 ; 顏洽茂 (著)=Yan, Qia-mao (au.)
掲載誌 古漢語研究=Research In Ancient Chinese Language
巻号n.4 (總號=n.85)
出版年月日2009
ページ32 - 37
出版者湖南師範大學
出版サイト http://www.ghyyj.cn/
出版地長沙, 中國 [Changsha, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート作者顏洽茂屬於浙江大學漢語史研究中心,康振棟屬於廣州科技貿易職業學院
キーワード惱害=Naohai; 佛源詞=words with Buddhist scripture origin; 漢譯佛經=translated Buddhist scripture; 詞義=lexical meaning
抄録「惱害」、「觸惱」、「惱觸」、「惱亂」等詞都是源於漢譯佛經,後來進入世俗社會的詞語,我們把這類詞語叫做「佛源詞」。辭書和專著對這組詞語的釋義多有不妥。結合佛經語料探討這類語詞意義的源流,無論是對漢語辭彙史研究,還是對語詞訓詁和詞典編纂都有很重要的意義。窮盡性語料調查是科學釋義的基礎和前提。

Naohai(惱害) Chunao(觸惱) Naochu(惱觸)Naoluan(惱亂)are a group of words which first appeared in the Buddhist scripture and later was incorporated with the Chinese sutra. This article deals with the origin and the historical development of this group words by analyzing the translation of the Buddhist scripture incorporated with the Chinese sutra, which have immense significance to the interpretation of the experts and the dictionary of Chinese vocabulary. It is advised that corpus should be fully investigated in order to get the right lexical meanings.
目次一、惱害 32
二、觸惱、惱觸 33
三、逼惱、惱逼 35
四、其他相關詞語 35
ISSN10015442 (P); 10015442 (E)
ヒット数452
作成日2010.08.11
更新日期2019.12.10



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
371968

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ