サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
慧思《諸法無諍三昧法門》命名再考察=Reconsidering the Title Name of Huisi’s Dharma-Gate of the Samādhi Wherein All Dharmas are Without Dispute
著者 高麗卿
掲載誌 中華佛學研究=Chung-Hwa Buddhist Studies
巻号n.19
出版年月日2018.12
ページ69 - 106
出版者中華佛學研究所=Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies
出版サイト http://www.chibs.edu.tw/
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート作者為法鼓文理學院佛教學系博士生。
キーワード慧思=Huisi; 無諍三昧=Aranṇā-samādhi (Wuzhengsanmei); 隨自意三昧=Suiziyi sanmei; 禪波羅蜜=Dhyāna-pāramitā (Meditation pāramitā); 四念處=Smṛtyupasthāna (Si nianchu)
抄録本文針對釋昭慧在 2011 年 9 月《玄奘佛學研究》發表文章〈無諍、無諍行、無諍三昧與「諸法無諍三昧法門」——兼論〈諸法無諍三昧法
門〉中之「無諍」意涵〉一文提出反思,重新將「諸法無諍三昧法門」的命名再拉回到日本學者大野榮人於 1994 年已在《天台止観成立史の研究》提出《諸法無諍三昧法門》的三昧名稱出自《大品般若經》及《大智度論》此一論點上。由於大野榮人的看法,與釋昭慧的立場不同,故無法對釋昭慧該文進行討論。
大野榮人對於「諸法無諍三昧法門」的義理及命名並沒有提出解釋,因此本文將對此進行相關探討。首先,經由其與《摩訶般若波羅蜜
經.勸學品》的關係,考察出「無諍三昧」的命名出處理應出自《大品般若經》(亦即《摩訶般若波羅蜜經》)及《大智度論》。其次,本文亦將重新探討「諸法無諍三昧法門」命名的理由。

In this paper I seek to reconsider the article of Shih, Zhaohui which is posted on the Hsuan Chuang Journal of Buddhism in September 2016, and written in title “Aranṇā, Aranā Practices, Aranṇā-samādhi and ‘The Approaches to
Achieve Aranṇā-samādhi with All Phenomena’: Re-examining the Meanings of ‘Aranṇā’ in The Approaches to Achieve Aranṇā-samādhi with All Phenomena (Zhufa Wuzheng Sanmei Famen 諸法無諍三昧法門).”
To provide the revision from Japanese scholar Ōno hiteto’s opinion, the term “Aranṇā-samādhi” of the original definitions and connotations are derived from Chinese vision Mahā-prajñāpāramitā śūtra and *Mahāprajñāpāramitā śāstra (Da Zhidu lun, Great Treatise on the Perfection of Wisdom), posted in 1994 Tendai shikan seiritsushi no kenkyū 天台止観成立史の研究. However, this opinion is not fully discussed by Ōno hiteto.
The purpose of this paper is to describe the derived meanings of the title name Dharma-Gate of the Samādhi Wherein All Dharmas are Without Dispute (Zhufa Wuzheng Sanmei Famen 諸法無諍三昧法門) via Ōno hiteto’s opinion
in Chinese. Firstly, to find out the certification through the intensive comparision in literature with the eighth article description of Pañcaviṃśatisāhasrikā Prajñāpāramitā śūtra (known as Mahāprajñāpāramitā śūtra). Secondly, to find out the specific meanings of “Aranṇā”, “Aranā Practices”, “Aranṇā-samādhi” mainly revealed from Mahā-prajñāpāramitā and *Mahā -prajñāpāramitā śāstra. Finally, to reconsider the title name’s meaning of Huisi’s “Dharma-Gate of the Samādhi Wherein All Dharmas are Without Dispute.”
目次一、前言 71
二、《無諍三昧》與〈勸學品〉的關係 72
(一)《無諍三昧》引用《般若經》的段落 73
(二)《無諍三昧》與〈勸學品〉名相術語的考察 74
三、《無諍三昧》與〈勸學品〉的異同處 77
(一)〈勸學品〉的行文脈絡 77
(二)《無諍三昧》的行文脈絡 78
(三)《無諍三昧》重視「禪波羅蜜」 79
四、《無諍三昧》與《隨自意三昧》「禪波羅蜜」的修學內容 81
(一)禪波羅蜜具足:隨自意三昧 83
(二)禪波羅蜜的完成:諸法無諍三昧法門 86
(三)《無諍三昧》的「諸法無諍三昧法門」93
五、從「諸法無諍三昧法門」分析「四念處觀」97
(一)觀身念處 100
(二)觀受念處至法念處 101
六、結論 102
ISSN1026969X (P)
ヒット数280
作成日2019.01.10



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
580370

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ