サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《高王經》的起源 ─ 從“佛說觀世音經”到“佛說高王經”=The Origin of The High King Sutra(Gaowang Jing): From Buddha Speaks of the Avalokitesvara sūtra(Fo shuo guanshiyin jing) to Buddha Speaks of the High King Sutra(Fo shuo gaowang jing)
著者 池麗梅
掲載誌 佛學研究=Buddhist Studies=Journal of Buddhist Studies
巻号n.1
出版年月日2018
ページ161 - 180
出版者中國佛教文化研究所
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
ノート作者單位:日本鶴見大學佛教文化研究所
キーワード《高王觀世音經》; 《佛說觀世音經》; 高歡; 孫敬德
抄録 種種跡象顯示,所謂"高王觀世音經",並非今日約定俗成的"高王觀世音"之"經",至少在唐代以前,其含義乃是"高王"之"觀世音經",也就是以"高王"冠稱的"佛說觀音經"。根據孫敬德的靈驗談推測,"高王經"的來歷,是高歡接受了盧景裕等出身河北地區的幕僚們的建議,動用官方的力量資助和推動民間流傳的觀音系統經典("佛說觀音經")的弘通,並將官方指定的流通版本定名為"高王觀世音經",目的在於通過觀音信仰的傳播來滲透和擴散高王=高歡在社會上的知名度和權威性。
目次一、“高王經”出現的歷史背景 163
(一)“高王經”出現的時代 163
(二)“高王經”出現的歷史背景 ─ 高王=高歡在佛教相關語境中出現 166
1.從高歡的經歷看北魏末年到東魏時代的戰亂與動盪 ─ 觀音信仰流行的社會背景 166
2.佛教相關語境中的“高王” 167
3.高王=高歡在漢傳佛教經典中的出現 ─ 《佛說一切法高王經》的重譯和盧景裕 169
4.盧景裕與《高王經》的出現 172
二、“高王”版《佛說觀世音經》的問世 ─ “高王觀世音經”的經名辨析 174
三、結論 178
ヒット数243
作成日2020.07.21
更新日期2020.07.21



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
595912

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ