サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《圓覺經》及相關經典的考證1 ── 以黑水城、拜寺溝方塔文獻為主
著者 崔紅芬 (著)=Cui, Hong-fen (au.)
掲載誌 2016華嚴專宗國際學術研討會論文集下冊
出版年月日2019.01
ページ415 - 440
出版者財團法人臺北市華嚴蓮社
出版サイト https://www.huayen.org.tw/index.aspx
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類會議論文=Proceeding Article
言語中文=Chinese
ノート崔紅芬:河北師範大學歷史文化學院 教授
キーワード西夏文《圓覺經》; 漢文本《圓覺經略疏》; 《圓覺道場禮□》; 拜寺溝方塔
抄録 《圓覺經》是一部能體現中國佛教重視圓覺妙有思想的經典,主要一切眾生都有圓覺妙心,本應當成佛,但只是被妄念、愛欲、貪欲等無明所遮,在六道之中輪回不止。若能清淨本心,以心為本源,去除貪欲、愛欲等,就能達到解脫。由於宗密的弘揚,使《圓覺經》成為後世僧界研習佛法的重要經典之一,相關注疏和道場禮懺等對後世也產生深遠影響。本文從英藏黑水城西夏文《圓覺經》、拜
寺溝方塔存漢文《圓覺經略疏》與懺儀、《圓覺經》的翻譯年代、《圓覺經》及其相關經典的流傳四個部分對《圓覺經》及相關經典進行了考證。首先對英藏黑水城文獻中西夏文《圓覺經》進行譯文整理,糾正刊佈者的錯誤,確定上述五個編號的西夏文殘經皆為《圓覺經》科文或科判,因為過於殘缺,我們目前尚無法還原西夏文《圓覺經》科文的真實狀況,但可以確定西夏文殘經為《圓覺經》科文
正宗分的內容。然後對拜寺溝方塔中殘存漢文《圓覺經略疏》和《圓覺經道場懺》進行錄文考證,恢復了《圓覺經略疏》的版式,與《大正藏》進行比對,可以確定他們基本一致,僅個別詞存在差異。《圓覺經道場懺》應是西夏境內流行的略本,其內容受到宗密撰述《圓覺經道場修證儀》的影響。文章還借助宗密之前撰疏僧人和參與《圓覺經》證義僧人的活動年代,考證了《圓覺經》翻譯年代與道詮法師的記載是相符合的。
《大方廣圓覺修多羅了義經》(以下簡稱《圓覺經》),又稱《大方廣圓覺陀羅尼》、《修多羅了義》、《秘密王三昧》、《如來決定境界》、《如來藏自性差別》。《圓覺經》是唐北印度罽賓人沙門佛陀多羅(唐云:覺救)在東都洛陽白馬寺翻譯完成。後有唐圭峰宗密宣揚《圓覺經》教義,先後撰有《大方廣圓覺經大疏》、《大方廣圓覺經大疏鈔科》、《圓覺經大疏釋義鈔》、《大方廣圓覺經略疏》、《大方廣圓覺修多羅了義經略疏注》、《大方廣圓覺修多羅了義經略疏之鈔》、《大方廣圓覺經略疏科》《圓覺經道場修證儀》等多種著作,對推動《圓覺經》的弘揚和傳播具有積極意義。《圓覺經》的流行與華嚴五祖宗密的提倡有很大的關係,也成為華嚴宗、禪宗和天臺宗信仰的重要經典之一。《圓覺經》科文、《圓覺經略疏》和《圓覺經道場禮》等也流傳到西夏,在黑水城和西夏方塔中得以保存,《圓覺經》及其科文還被翻譯成西夏文,為瞭解西夏佛經流傳、西夏與周邊政權的宗教文化交往提供了豐富的資料。
目次一、英藏黑水城西夏文《圓覺經》 416

二、拜寺溝方塔存漢文《圓覺經略疏》與懺儀 424
(一)拜寺溝方塔存《圓覺經略疏》 424
(二)《圓覺道場禮》 428

三、《圓覺經》的翻譯年代 429
(一)惟愨法師撰《疏》年代 431
(二)僧人復禮、懷素弘法年代 432

四、《圓覺經》及其相關經典的流傳 436
(一)《圓覺經》傳入西夏 436
(二)《圓覺經》科文 437
(三)《圓覺經道場禮》的流傳 438
ヒット数337
作成日2021.12.13
更新日期2024.02.16



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
630450

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ