網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
敦煌遺書S.1815V再研究=Restudying Dunhuang Manuscript S.1815V
作者 聶志軍 (著)=Nie Zhijun (au.) ; 向紅艷 (著)=Xiang Hongyan (au.)
出處題名 敦煌研究=Dunhuang Research
卷期n.1 (總號=n.167)
出版日期2018
頁次113 - 119
出版者敦煌研究編輯部
出版者網址 http://www.dha.ac.cn/
出版地蘭州, 中國 [Lanzhou, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項聶志軍單位:湖南科技大學湖南省漢語方言與文化科技融合研究基地副教授
關鍵詞敦煌遺書=Dunhuang manuscript; S.1815V; 《一切經音義》=Yiqie Jing Yinyi(The Meaning and Sound of the Tripitaka)
摘要通過查閱S.1815V原件,在《英藏敦煌社會歷史文獻釋錄》第8卷的基礎上,重新校訂了"密(蜜)""之(諸)""少壯""新婦""努穆(目)""送舌""鉤(牽)"等;通過對第三部分文字的檢索和書寫順序的摸排,揭示了此件寫本第三部分內容的性質,定名為《〈一切經音義〉抄字》;利用第四部分內容中的"丁未"年,結合第二、三部分內容揭示的信息,增加了此件文書的抄寫時代可能是公元887年或947年的兩個旁證,加深了對此件文書的抄寫時代的認識。

By examining the original manuscript S.1815 V and consulting the eighth volume of the Interpretation and Transcription of the Social and Historical Manuscripts from Dunhuang in British Collections, we have revised the following words:mi(密and蜜), zhi(之) and zhu(諸),shaozhuang(少壯), xinfu(新婦), nu(努)mu(穆 and目),songshe(送舌), gou(鉤)and qian(■and 牽). Through text retrieval and a thorough search for the written order of the words of the third part of the text, we have discovered the nature of this part, which is entitled Words Transcribed from Yiqie Jing Yinyi(The Meaning and Sound of the Tripitaka). By using the year of dingwei(丁未) in part four in combination with information revealed by the second and third parts, we have procured circumstantial evidence demonstrating that this manuscript could have been transcribed in either 887(CE) or 947(CE), thus deepening our understanding of the transcription date of this manuscript.
目次一 引言 114
二 S.1815V重新考察 115
三 結論 119
ISSN10004106 (P)
點閱次數131
建檔日期2020.10.21










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
598758

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽