網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學佛學博物館相關連結
 
Bookmark and Share


加值服務
書目管理
書目匯出
誰說的法、誰說的話 -- 巴利與漢譯經典關於說者的差異=Who Said It? --Authorship Disagreemen t between Pāli and Chinese Discourses
作者 無著比丘 ; 蘇錦坤
出處題名 正觀雜誌=Satyabhisamaya: A Buddhist Studies Quarterly
卷期n.47
出版日期2008.12.25
頁次6 - 27
出版者正觀雜誌社
出版者網址 http://www.tt034.org.tw
出版地南投縣, 臺灣 [Nantou hsien, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
摘要在巴利《尼柯耶》與漢譯《阿含》對應經典的比較研究中發現,即使事實上兩者是源自早期不同佛教部派在長期口誦傳承之後才付諸文字的結集,仍然顯示了相當程度的相似性。一方面同一經典的巴利與漢譯版本在重要事項彼此一致地相符,另一方面兩者也顯示了有趣的差異。同一經典的巴利與漢譯版本之間有一種特別引發興味的差異,就是關於一段經文或者甚至整部經文的說者是誰的議題。本文列舉一些《中部尼柯耶》與其漢譯對應經典為例子,並且依據其他經典提供的資料來評估兩者之間的差異。
目次一、蜜丸喻 6
二、《牛角裟羅林經》9
三、舍利弗與摩柯拘桸羅 11
四、昆舍怯 14
五、多受經 17
六、結語 20
參考書目 22
ISSN16099575 (P)
點閱次數1236
建檔日期2009.08.27
更新日期2017.09.05










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
208541

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽