網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
明代蒙古族的佛經翻譯與文化需求
作者 王德恩
出處題名 佛教與中國文化國際學術會議論文集 (下輯)
出版日期1995.07
頁次735 - 753
出版者中華文化復興運動總會宗教研究委員會
出版地臺北縣, 臺灣 [Taipei hsien, Taiwan]
資料類型會議論文=Proceeding Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞譯經=The Translation of Sutra; 轉世=輪迴=Samsara=Rebirth=Reincarnation; 緣起=十二因緣=Pratityasamutpada; 僧伽=sajgha ; 菩薩=Bodhisattva; 菩薩; 造像=To Make an Image ; 般若波羅密多=般若=Prajnaparamita=Prajna=Perfection of Wisdom; 格魯派=Dge-lugs-pa School=Gelug School; 金剛乘=真言教=瑜伽宗=坦特羅佛教=密教=密宗=Tantric Buddhism=Esoteric Buddhism=Vajrayana Buddhism; 金剛乘=Vajra-yana=Vajrayana; 金剛; 金光明經; 法身=Dharmakaya; 波羅蜜多=paramita; 佛像=Buddhist Statue; 佛教; 佛; 西藏佛教=藏傳佛教=Tibetan Buddhism; 因果=Cause and Effect=Causality=Causation; 尼陀那=因緣=Nidana; 四諦=四聖諦=cattari ariyasaccani=The Four Noble Truths; 化身=Nirmanakaya; 尸羅=戒=command=Precept=sila=morality=rule=discipline=prohibition; 三法印=Three Dharma Seals
摘要自從二朝覆亡 (西元1368年),元室北遷回到蒙古本
土以後,原留據於草原的地方勢力與故元中央勢力 (黃金
家族) 間互爭蒙古統治權力的鬥爭綿延不絕,戰亂頻仍
. 例如:瓦刺部的也先,曾以非黃金家族出身的身份用武
力統治過蒙古,並以「大元田盛 (天聖) 可汗」自稱; 爾
後達延汗又以黃金家族正統出身的身份中興過蒙古,但都
為時不久. 直至俺答汗時,(於西元1578年) 迎請來西藏
格魯派佛教首領索南嘉措,結成政教聯盟,重新引進並強
力推行西藏佛教文化,建寺造像,組成僧伽,翻譯經典;
禁斷蒙古本族人傳統固有的薩滿教信仰,廢除其殺生,以
人殉葬等野蠻落後的「血祭」習俗,代之以弘傳佛教文明
的「善業」. 使蒙古社會長期的政治危機,社會危機,思
想危機和經濟危機的局面得以改善.

上述諸種社會矛盾得以緩解的文化內涵,在蒙古本
族固有的低級宗教--薩滿教文化庫存里,所有的思想資料
都己經不能解釋本族盛衰的歷史變遷,更不能解決該
時代的諸多社會矛盾. 為此,俺答汗曾於隆慶六年 (西元
1572年) 要求明朝廷給予佛經,佛像. 次年,明廷亦兩次
贈俺答汗佛經佛像. 而重新引進的高級宗教--格魯派佛教
「顯密俱全」的文化蘊含,足以為解釋和解決上述諸種社
會矛盾服務.

元帝師八思巴所造的《彰所知論》,此時才被錫埒圖
固什綽爾吉譯成蒙古文,題名為《本義必用論》,流傳至
今.

萬歷七年 (西元1579年),俺答汗命重譯《金光明經
》. 自萬歷二十年 (1592年) 至萬歷二十八年 (1600年)
,「譯一切之母般若波羅蜜多經使成卷冊」. 俺答汗逝世
後,其夫人三娘子 (鍾金哈屯) 等再主譯事,於西元1602
至1607年間,由錫埒圖固什綽爾吉,阿尤希巴格什等人將
《甘珠爾經》譯成蒙古文. 後至林丹汗時,又組織人力物
力,續將《甘珠爾經》完整譯成.

其中,佛教「戒殺生」等等教誡之有益於對社會生產
力的保護; 密宗金剛乘教法諸儀軌之殊勝於薩滿教巫術;
顯宗「三法印」,「四聖諦」,「十二因緣」及「三世兩
重因果」,與「轉輪王」,「轉世」的理論之有利於論證
俺答汗等新興封建主的統治地位; 佛的「三身」 (法身,
化身,應身) 理論所提供的佛學根據; 及「菩薩種屬」
,「菩薩後裔」的族源觀轉變; 有關道德倫理的《十善福
經》的教誡等等. 均為消弭戰禍,安定蒙古社會封建秩序
,有利於經濟的恢復發展,客觀上產生了有益的作用.《
俺答汗法典》與《十善法典》的制定和頒行,從法律上保
障了佛教的地位與施行. 從此,藏傳格魯派佛教在蒙古民
族中扎下了深根,逐漸成蒙古全民族信仰的宗教. 這就
是由於蒙古族原有的薩滿教文化內涵發展程度較低,不能
與佛教這樣的高級宗教文化相匹敵,而蒙藏兩族又同屬「
遊牧文化」類型,故而較易於被取代. 這與漢民族的情況
是有差別的. 漢民族具歷經數千年的高度發達的儒家文
化與宗法觀念,且屬於「農業文化」類型,故而對外來的
宗教具相應的抗禦能力,能兼融汲收以發展本族文化
,但不能被取代. 這就是蒙,漢兩族間文化根據的差異
所致.

但做為共同信仰的世界宗教--佛教,卻成把蒙
,藏,漢等我國各族人民緊密聯結起來的一種文化紐帶
,其文化功績是不容抹煞的,而對世界文化的交流與人
類的和平,進步所做出的貢獻,亦是不應忽視的.
點閱次數649
建檔日期1998.07.22










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
252007

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽