網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學佛學博物館相關連結
 
Bookmark and Share


加值服務
書目管理
書目匯出
鳩摩羅什(三)
作者 Robinson, Richard Hugh ; 郭忠生
出處題名 鵝湖=Legein Monthly
卷期n.120
出版日期1985.06
頁次42 - 47
出版者鵝湖月刊社
出版者網址 http://www.oehu.org.tw/Oehu.htm
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞鳩摩羅什=Kumarajiva
摘要五、鳩摩羅什的著作
什公思想最重要的資料見諸於「注維摩詰經」(大正編號一七七五),這是由什公口述而弟子加以記錄整理的資料,以及什公於西元四○五年後與慧遠二人書信往來問答,而將之結集成編的「鳩摩羅什法師大義」(大正編號一八五六)。由於後者本身已足以睹什公思想大要,而引用上較前者為便,所以本文將以討論「鳩摩羅什法師大義」為主題,而不論及「注維摩詰經」。
什公慧遠之問答,其問題是由慧遠提出的,而且表現了他對阿毘達磨及阿彌陀信仰的興趣。在總共十八個的問題中,前八個在討論如法身(dharmakaya)、佛之卅二相及阿羅漢預記成佛的論題。後十個則在討論大智度論中的某些問題及段落,因為當時慧遠正把百卷大智度論冊減成廿卷。所以可說是在討論慧遠所不懂或為了討論而假裝不懂的中觀思想。有關什遠問答之全部問題大要可參閱Zurcher所作極為卓越的摘要。
綜觀「鳩摩羅什法師大義」,什公引用或提及摩訶般若波羅蜜經共十七次,法華經八次、維摩詰經二次,持心梵天所問經三次。而密跡金剛力士經(Tethaga-guhya)、十住經及華嚴經(Gandavyuha)僅於第一部份論及法身時提及之。總之,什公所提及之經典與什公所譯佛典全部大致相同—以般若經為主,但是又接納一切大乘佛典。而什公所引之雜阿含經文也是在表現空宗的論點。
什遠問答中所提到的譬喻主要是採自空宗經典及中觀論典,如「燈與闇」、「種與芽」、「乳與酥」、「瓶與土」、「火與燒」、「水中月」、「幻影」、「如夢如幻」等均見諸中觀論頌。後三者則可見諸於八千般若頌(Astasahasrika,約當漢譯小品般若波羅蜜經)。其他則屬與外道討論的範圍,且是中觀學派的標誌。至於「鐵與磁石」的譬喻則選自正理經(Nyaya Sutras)—尼耶學派的根本經典。
第十二到第十八間則直接與中觀的問題有關。本書下一章將會討論其內容,因為它們對瞭解慧遠的思想有莫大的助益。此處所要談的主要是什公的意見,這在他所寫的信中表達得非常清楚詳細。中國佛典譯家中尚無人如什公留下如此具體而具啟發性的個人見解,不過什公並未提及外道或特別是某一個人的看法,這或許令人有點失望。什公一再表示他是正統的空宗及中觀學派論者,而否認阿毘達磨的權威,並且以大乘的論點來詮解阿含經。他主張佛陀的教法純粹是重實踐的,並且未曾主張有任何的實體暨否認任何實體的生起,因為因中有果論及因中無果論都是站不住腳的,因果同時及因果異時亦復如是。什公堅稱「實在」超越四句分別,並且信從龍樹之否定的概念。


目次五、鳩摩羅什的著作 42
六、鳩摩羅什與勝論學派 46
七、結論 46
ISSN18133738 (P)
資料來源
點閱次數363
建檔日期1998.07.22
更新日期2020.02.04










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
263141

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽