網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
論唐代初期的佛經翻譯
作者 王亞榮
出處題名 南亞研究=South Asian Studies
卷期n.4
出版日期1994
頁次8 - 13
出版者中國社會科學出版社
出版者網址 http://www.csspw.com.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項出處:中國期刊網-文史哲輯專欄目錄
關鍵詞譯經=The Translation of Sutra
摘要唐代是佛典漢譯成就最為輝煌的時代,其翻譯過程大致可以分為三個時期,也可以說有三次高潮。以著名譯師為代表的話,波頗、玄奘為第一個時期,實叉難陀、義淨、菩提流志為第二個時期,不空、般若等為第三個時期。 本文所要研究的屬於第一個時期,也就是唐代佛經翻譯的第一次高潮,以波頗和玄奘為主,兼及那提和阿地瞿多等人的翻譯活動。 一、初唐譯經對隋代的繼承 唐代佛教和隋代佛教屬於同一個發展階段,宏觀上可視為一個整體。
目次一、初唐譯經對隋代的繼承 8
二、"竹分從而合響,草異色而同芳" 9
三、玄奘與唐太宗 10
四、關於阿地瞿多、那堤等人的翻譯活動 12
ISSN10028404 (P)
研究類別佛教-歷史
研究時代唐代
研究地點中國
點閱次數426
建檔日期2004.11.26
更新日期2019.11.06










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
365908

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽