網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
月兔故事再議=The Moon Hare Story Reconsidered
作者 莊國彬 (著)=Chuang, Kuo-pin (au.)
出處題名 圓光佛學學報=Yuan Kuang Journal of Buddhist Studies
卷期n.24
出版日期2014.12
頁次33 - 54
出版者圓光佛學研究所=Yuan Kuang Buddhist College
出版者網址 http://www.ykbi.edu.tw/
出版地桃園縣, 臺灣 [Taoyuean hsien, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者為法鼓文理學院助理教授。
關鍵詞月兔=Moon Hare; 漢譯文獻=Chinese Translation Literature; 本生=Jātaka; 佛教文學=Buddhist Literature; 長沙馬王堆=King Ma‟s Mound
摘要糜文開的文章〈中印文學關係舉例〉中提到,雖然有許多中國的故事、文學作品都受到印度佛教的影響,但也有極少數例外,是中國文化影響到印度文化,月兔就是一例。糜文開認為月兔是中國的神話先有,之後才傳到印度。可惜糜文開所用的資料只限於漢譯文獻,沒有使用梵語、巴利語的資料。以梵語而言,月亮除了有candra這個字之外,另外śaśin(具兔者)也是代表月亮。另外,在巴利語《本生》中,第316個故事就是描述世尊的前世曾為一具有福德,能將自己的身體布施的兔子。巴利語《本生》的編輯應不會晚於西元一、二世紀,若說是受到中國文化的影響,可能性相當低。但是糜文開真的錯了嗎?月兔的故事就跟其他文學作品一樣,是印度的舶來品嗎?我們在東漢的長沙馬王堆一號漢墓的T形帛畫中,看到右、左上角各畫有日、月,日中有烏鴉,月中有蟾蜍和兔子。而更早在屈原的〈天問〉中的「顧菟在腹」又該如何解釋,是兔子在月亮中嗎?換句話說,月兔是中國本土就有的,還是西來的?本篇將從漢語、梵語、巴利語的文獻資料來考察中國月兔故事的來源。

In his article, “The examples of the liaison between the Chinese and Indian literature”, Mr. Wen-kai Mi mentioned that although there are so many Chinese stories and literature are affected by Indian Buddhism, one exception is found that Indian culture is affected by Chinese culture. This is the moon hare story. Mr. Mi argues that moon hare story begins in China, then spread to Indian. Unfortunately, the materials that Mr. Mi uses are limited to Chinese sources only, but not Sanskrit and Pāli texts. In terms of Sanskrit, apart from the term „candra‟, there is also another word „śaśin‟ (the harebearer) represented the moon. In the Pāli Jātaka, No. 316, Buddha was a virtuous hare whom sacrifice its body for the offering to a brahman. The two evidences are not late than the first Century. Therefore, it seems not possible the moon hare story is from China.However, according to Chinese archaeological evidence, in the Tshape painting found in King Ma‟s Mound, there is sun on the upper right and moon on the upper left. A three-toe crow stands in the sun,
while a toad and a hare in the moon. The painting is probably as early as the first century. Therefore, we have a problem, which moon hare story is earlier, Chinese or Indian? The present paper will investigate the origin of the moon hare story through Chinese, Sanksrit, as well as Pāli materials.
目次一、前言 37
二、糜文開月兔故事的理論及其評論 37
三、中國的月兔傳說 39
四、月兔本生故事的演變 45
五、結語 51
ISSN16086848 (P)
參考文獻 (文獻格式依照該著作顯示)
點閱次數729
建檔日期2015.04.13
更新日期2017.08.16










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
542522

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽