網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
仏典漢訳をめぐる翻訳論―僧祐・劉勰の師弟関係にも着目して―
作者 岡部和雄 (著)=Okabe, Kazuo (au.)
出處題名 仏教経済研究=Journal of Buddhist Economic Research=ブッキョウ ケイザイ ケンキュウ
卷期v.42
出版日期2013.05
頁次13 - 38
出版者駒澤大學佛教經濟研究所
出版者網址 https://www.komazawa-u.ac.jp/gakunaisoshiki/kenkyujo/bukkyokeizaiken/
出版地東京, 日本 [Tokyo, Japan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言日文=Japanese
目次はじめに 13
一 僧祐のこと 14
二 劉勰のこと 16
三 ドゥ・ヨングの主張 19
四「正典」の語義 20
五 仏教と正典 22
六「ことば」の問題 23
七 西北インドの仏教語受容 24
八 ギリシア人メナンドロス王のこと 25
九 僧祐の信念―「妙理は、文字・言語の相違を超えて伝わる」 25
十 神の言葉は翻訳を許されないか 27
十一「外教部」を設けた仏教聖典 28
十二 訳経史研究には課題が多い 32
十三 訳経に使った「梵本」はどこへ消えたのか 33
十四 チベットの訳経 36

ISSN02892251 (P)
點閱次數269
建檔日期2016.01.12
更新日期2022.03.21










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
549417

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽