網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
《敦煌秘笈》羽─100號殘卷性質之析論=An Analysis of the Nature of a Remaining Text, Numbered "yu-100" in the Dunhuang miji
作者 蕭文真=Xiao, Wen-zhen
出處題名 文學新鑰
卷期n.15
出版日期2012.06.01
頁次71 - 97
出版者南華大學文學系
出版者網址 http://chinese.ncue.edu.tw/main.php
出版地嘉義縣, 臺灣 [Chia-i hsien, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞羽-100號=Numbered "yu-100"; 《敦煌秘笈》=Dunhuang miji; 李盛鐸舊藏寫卷=The handwritten text of originally collected by Li Shengtuo
摘要本文根據杏雨書屋《敦煌秘笈影片集》第二冊所載照片四張,研究李盛鐸舊藏敦煌寫卷羽-100號之內容及性質,並對杏雨書屋《敦煌秘笈》之擬題問題作了檢討。得出本寫卷並未具備一般講經文的體例與形制,題作「不知題名講經文」並不恰當。由寫卷匯集了22種文獻、74則佛教相關資料,又這些資料有四分之三為易記易誦、易於轉引之偈頌的情形看來,其性質較可能為提供作為參考資料用的雜抄、會抄。又其其抄文內容七成以上為大乘相關典籍,故題作「大乘佛教文獻匯抄」應較為適切。

Based on four photos collected in second volume of the Dunhuang miji yingpian ji 敦煌秘笈影片集 (The collected photos of Dunhuang rare texts), published by Kyōu Shooku 杏雨書屋, this paper examines the content and nature of a Dunhuang handwritten text, numbered yu(羽)-100, originally collected by Li Shengtuo 李盛鐸. It also questions its title suggested by Dunhuang miji yingpian ji. My conclusion is that this handwritten text does not have the pattern and form characteristic of the regular Sutra-preaching text (jiangjing wen 講經文), which makes it inappropriate to entitle it as "untitled sutra-preaching text". This handwritten text gathers twenty-two kinds of documents and seventy-four Buddhism-related materials. Given third four of them are Buddhist verses which are easy to compose, chant, and recite, the chance is high that they are one miscellaneous collection used as reference. Moreover, given that over seventy percent of their quotations are from Mahayana sutras, it might be more fitting to name the handwritten text Dasheng fojiao wenxian huichao 大乘佛教文獻匯抄 (A collection of Mahayana texts).
目次一、前言 74
二、寫卷敘錄 75
(一)《李木齋氏鑑藏敦煌寫本目錄》
(二)羽田亨《李盛鐸舊藏敦煌文獻蒐集目錄》
(三)杏雨書屋《敦煌秘笈影片冊》第二冊
三、寫卷引書研究 76
(一)引書情形 77
(二)引書內容分析 78
1.主要抄錄自大乘相關文獻 79
2.以唐‧地婆訶羅譯《密嚴經》數量最多 82
3.抄有多種疑經、逸書 83
4.錄文已偈誦為主 88
(三)引書方式分析 89
1.直引 89
2.約引 89
3.化引 90
四、「不知題經講經文」題名之檢討 91
(一)「講經文」之體例與形制 91
1.依道安三分科判 92
2.講唱次第分明 92
3.韻散夾雜 92
4.依經解說 93
5.可能有參考本 93
(二)「不知題經講經文」題名再商榷 93
1.無有三科分法 93
2.不見講唱記錄 94
3.韻、散內容無涉 94
4.未依一經解說 94
5.不存在參考本 95
五、結語 95
點閱次數155
建檔日期2016.11.24
更新日期2016.11.24










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
569073

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽