網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
從「柏林佛光山德文組」看德國弘法成效及佛教本土化=A Discussion on the Results of Buddhist Localization Based on the Example of the Berlin Fo Guang Shan German Group
作者 釋妙益 (著)=Shih, Miao-yi (au.)
出處題名 2014星雲大師人間佛教理論實踐研究(下)
出版日期2014.12
頁次640 - 666
出版者佛光文化事業有限公司
出版者網址 http://www.fgs.com.tw/index.php
出版地高雄市, 臺灣 [Kaohsiung shih, Taiwan]
資料類型會議論文=Proceeding Article
使用語言中文=Chinese
關鍵詞本土化; 文化適應; 人間佛教; 柏林佛光山
摘要德國人性好沉思,是西方國家中最早體會佛教真諦,並禮讚佛教教義的國家。許多哲學家,如康德(Immanuel Kant)、叔本華(Arthur Schopenhauer)、尼采(Friedrich Wilhelm Nietzsche)及音樂家華格納(Wilhelm Richard Wagner)等,都是佛教的崇信者。佛教思想藉由這些哲學家、藝術家的啟蒙,於十九世紀得以在德國扎根。
  1992年,滿徹法師奉派在柏林,成立佛光山道場,是漢傳佛教弘傳之濫觴。二十餘年來,柏林佛光山秉持佛光山文化、教育、慈善及修持四大宗旨弘揚佛法,成果彰顯。其中,值得探討的是,「柏林佛光山德文組」在1998年成立,並由德籍學員自發性地籌組、策畫、安排與執行。筆者即以此團體作為本研究的核心主軸,探究其在佛教本土化之進程中的文化適應、歷史地位及其意義或貢獻。
目次中文摘要 640
一、前言 642
二、「柏林佛光山德文組」之緣起及基本概況 643
(一)緣起演變 643
(二)運作模式 644
(三)學員背景概況 646
三、「柏林佛光山德文組」之優劣勢與文化適應 648
(一)遭遇困難 648
(二)所處優勢 649
(三)文化適應 650
四、「柏林佛光山德文組」所發揮功能及代表意義 652
(一)德文組發揮之功能 652
(二)德文組在佛光山歐洲弘法所代表之意義 655
五、「柏林佛光山德文組」帶來之省思 657
(一)德文組給予佛教本土化之省思 658
(二)佛教在德國之學佛組織之省思 663
六、結論 665
參考書目 666

ISBN9789865777760
點閱次數571
建檔日期2017.12.12
更新日期2018.04.10










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
576121

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽