網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
臨濟護國禪寺的歷史發展與圖像初探=The Historical Development and Pictorial Image of Rinzai Temple
作者 黃麗娟 (撰)=Huang, Li-chuan (compose)
出版日期2015
頁次109
出版者華梵大學
出版者網址 https://www.hfu.edu.tw/
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別碩士
校院名稱華梵大學
系所名稱東方人文思想研究所
指導教授陳娟珠
畢業年度103
關鍵詞臨濟護國禪寺=Rinzai-gokoku-zenji; 臨濟宗=Rinzai-JI
摘要本文探究臨濟護國禪寺的歷史發展與寺內圖像。採用文獻研究、實際觀察、調查研究法等,結果發現臨濟護國禪寺與日本有極大的淵源,包括法脈、寺院建築、石雕佛像等。
「臨濟護國禪寺」是台灣日治時期建築,隸屬臨濟宗妙心寺派的日僧梅山玄秀大和尚,受到當時台灣第四任總督兒玉源太郎的邀請來台佈教,因空間不足,遂擴大規模建造的。
日本臨濟宗妙心寺派的源流是日僧明庵榮西兩次入宋帶回的臨濟宗黃龍派,因受到鐮倉幕府的支持和保護,在關東開始弘法,開創的了日本禪宗臨濟宗派。到了江戶時期臨濟宗衍生出14派,包括妙心寺派在內。且這14派全都屬於妙心寺開山法師關山慧玄(1277~1360)的法脈,現代日本的禪,也都源於此流派。
所以中國禪宗傳到日本分出許多支派,其中的妙心寺派在日治時期來到了台灣,但隨著台灣光復後,日僧回國,臨濟護國禪寺由台灣人本圓法師接管,為第十一任住持,繼續傳承,之後經過數位住持管理,現任住持為真光長老。
「臨濟護國禪寺」的日式建築,承襲日本伽藍的仿宋式禪寺格局,民國87年(1998)被列為臺北市市定古蹟。目前,寺內除了大雄寶殿和舊山門鐘樓還保存完整,其他建物都已改為鋼筋水泥建物。
「臨濟護國禪寺」所具有的歷史的意義,除了建築本身、宗脈的傳承外,寺前的大砥石及寺後開山始祖墓、石雕佛像、石佛等具歷史文物價值,尤其是「台北新四國八十八所靈場」的石佛。

This article explores the historical development and pictorial image of Rinzai-gokoku-zenji. From the critique and empirical research, it is found that Rinzai-gokoku-zenji can be traced back to its relationship with Japan, including its lineage, temple construction as well as stone statues, etc.
Rinzai-gokoku-zenji was constructed in the period of Japanese rule. It was affiliated to Rinzai Sect Myoshin-ji School under the charge of the Japanese Monk, Mei shan xuan xiu. While the fourth governor of Taiwan, Kodama Gentaro, was invited to teach Buddhism in Taiwan, the building was expanded owing to the lack of space.
Rinzai Sect Myoshin-ji School originated from the Huanglong Rinzai school which was brought back to Japan by the Japanese monk, Eisai, from his visit to China in Song Dynasty. Being protected and supported by Kamakura Shogunate, he began to propagate Buddhist teachings and establish Rinzai Sect Myoshin-ji School. Until the Edo age of Japan, there were 14 Rinzai schools, including that of Rinzai Sect Myoshin-ji School. They all belonged to the school of Bhuddism founded by the monk Kwan Shan Hui Xuan. Modern Japanese Zen Bhuddism is also derived from this school.
Many branches of Chinese Zen Bhuddism were established after it was introduced to Japan. Among them, Rinzai Sect Myoshin-ji School was brought to Taiwan in the period of Japanese rule. After the restoration of Taiwan, Japanese monks went back to Japan and Rinzai Temple was taken over by Taiwanese Ben Yuan master. He became the eleventh abbot. The current abbot is Zhenguang Master .
Rinzai-gokoku-zenji is Japanese style, adopting the structure of the buddhist monastery layout imitating the Zen building in Song Dynasty. It has been identified as a historic monument by Taipei city government. Now, except for the main hall and the bell tower of the old gate, the other structures has been replaced by steel and concrete.
Rinzai-gokoku-zenji has its historical meaning. In addition to the building itself, the lineage inheritance, the big grindstone in front of the temple, the tombs of the founding masters of the temple, the stone sculptures of Buddha all have their significant historical meanings, especially the Stone Buddha of Taipei New Shikoku eighty-eight spiritual field.
目次摘要 i
英文摘要 ii
目錄 iii
圖目錄 v
表目錄 vi
照目錄 vii
第一章 緒論 1
第一節 研究動機與目的 1
第二節 研究範圍與方法 2
第三節 文獻探討 3
第二章 臨濟宗的源流與發展 5
第一節 臨濟宗源流 5
第二節 臨濟宗的禪風 11
第三節 臨濟宗在日本的發展 17
第三章 臨濟宗在台灣的發展與傳承 25
第一節 日治時期的台灣佛教 25
第二節 政府遷台後臨濟宗在台灣的發展與傳承 32
第三節 臨濟護國禪寺的傳承與發展 33
第四章 臨濟護國禪寺的地理特色與歷史沿革 35
第一節 臨濟護國禪寺的地理特色 35
第二節 臨濟護國禪寺的歷史沿革 38
第五章 臨濟護國禪寺的佛像 47
第一節 臨濟護國禪寺的佛像 47
第二節 臨濟護國禪寺的石佛 59
第三節台北新四國八十八所靈場 65
第四節 石獅與楹聯 72
第六章 結論 85
第一節 研究成果 85
第二節 後續研究 87
附錄一 88
附錄二 90
附錄三 92
參考書目 96
點閱次數141
建檔日期2020.02.05
更新日期2023.01.18










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
589470

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽