網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
商羯羅論不可說者的言說=Śaṅkara on Saying the Unsayable
作者 何建興 (著)
出處題名 國立臺灣大學哲學論評=National Taiwan University Philosophical Review
卷期n.27
出版日期2004.06
頁次1 - 40
出版者國立臺灣大學哲學系=NTU Philosophy Department
出版者網址 http://review.philo.ntu.edu.tw/
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者單位:南華大學宗教學研究所助理教授
關鍵詞梵我= Brahman-Ātman; 指示=Indication; 增益=Superimposition; 否定=Negation; 不可說; 商羯羅=Śaṅkara
摘要對印度教吠檀多不二論的宗師商羯羅(Śaṅkara)而言,作為萬有本體以及吾人真性的大梵或真我(梵我,brahman-ātman),不具有任何屬性,也超越一切思想與言詮,易言之,梵我是非語言思議所能臻及的“不可說者”。問題是,以語言指涉終極真實一事似手無可避免,此外,商氏推崇的《奧義書》等聖典也於梵我多所言說。如是,對商羯羅而言,我人應如何理解聖典語言的指涉作用?我人還能否以任何方式言說那不可說者?在簡略介紹商羯羅的不二論哲學之後,本文探討《奧義書》與商羯羅本人以梵我不可言詮的理由。其次,我們依序論述商氏所採取,語言之於不可說者的三種表示法,亦即:(1)訴諸否定語的遮撥法。(2)訴諸間接肯定語辭的指示法。(3)訴諸明言的增益及其否定的隨說隨掃法。其後,本文參就「增益及其否定」一概念,討論這三種表示法的異同關係。我們認為,商羯羅對於「如何言說不可說者」一課題所提出的語言哲學進路頗其深意,也有極大的參考價值。

For Śaṅkara, the most renowned teacher of the Advaita Vedānta school of Hinduism, Brahman or Ātman as the sole ultimate reality underlying all beings is attribute-less, indivisible, unconceptualizable and unverbalizable. In other words, Brahman-Ātman is for him ineffable, well beyond the reach of human language. Yet, referring to the reality in words seems on many occasions inevitable, and the scriptures of the school do contain positive statements about the reality. How, then, should we understand the referring function of the scriptural language? How can one speak meaningfully of something that is unspeakable? In this paper I propose to expound Śaṅkara's views on these issues.Śaṅkara, indeed, sets forth three methods by means of which one can make linguistic references to the unsayable: (1) the method of negation (netivāda), (2) the method of indication (laksanā-vrtti), and (3) the method of imposition-cum-negation (adhyāropa-apavāda). The three methods will be closely examined in sequence with their mutual relationships exposed thereafter. The author is of the opinion that Śaṅkara's linguistic approach toward 'saying' the unsayable is rather instructive and really worth our attention.
目次一、不可說者的言說? 5
二、真我與個我 8
三、不可說的緣由 10
四、遮撥法(netivāda) 17
五、指示法(lakṣaṇā-vṛtti) 22
六、隨說隨掃法(adhyāropa-apavāda) 29
七、結論 34
梵本譯名與參考文獻 37
ISSN10158995 (P)
DOI10.6276/NTUPR.2004.06.(27).01
點閱次數390
建檔日期2020.09.11
更新日期2021.07.27










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
597440

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽