網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
On Xuanzang and Manuscripts of the *Mahāprajñāpāramitā-sūtra at Dunhuang and in Early Japanese Buddhism
作者 Keyworth, George A. (著)
出處題名 Hualin International Journal of Buddhist Studies
卷期v.3 n.1 Special Issue: Manuscript Studies and Xuanzang Studies
出版日期2020.05
頁次259 - 317
出版者Cambria Press
出版者網址 http://www.cambriapress.com/
出版地New York, US [紐約州, 美國]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言英文=English
附註項The author is Associate Professor in the Department of History at the University of Saskatchewan in Canada.
關鍵詞Mahāprajñāpāramitā-sūtra; Da bore jing; Dai hannya kyō, Xuanzang; Buddhist manuscripts China and Japan; Dunhuang manuscripts; old Japanese manuscript canons; Tang China; Matsuo shrine canon; Nanatsudera canon
摘要Xuanzang 玄奘 (Genjō, c. 602–664) is credited with translating some of the largest and most significant scriptures and commentaries in the East Asian Buddhist canons. But his behemoth translation of the Mahāprajñāpāramitā-sūtra 大般若波羅蜜多經 (Z no. 1, T no. 220) in 600 rolls seems to have been particularly important to Buddhist monastics and patrons who produced manuscript editions of the Buddhist canon at Dunhuang during the ninth century, and in Japan from the eighth to twelfth centuries. In this paper, I first survey what made the *Mahāprajñāpāramitā-sūtra an object of exceptional reverence, and why it appears to have been critical to communities from western China to Japan that this colossal work can be connected to Xuanzang. Next, I introduce several colophons to manuscripts from Dunhuang to show how quickly Xuanzang’s Mahāprajñāpāramitā-sūtra seems to have been taken to the temples near Dunhuang to become the key component in manuscript copies of all the scriptures (yiqie jing, issaikyō 一切經). Then I introduce less well known manuscripts from eighth century Japan, along with examples of rolls with colophons from the Nanatsudera 七寺 and Matsuo shrine 松尾社 canons, and archaeological evidence from elsewhere in Heian (794–1185) Japan to demonstrate how and why the Mahāprajñāpāramitā-sūtra was revered above all other scriptures.
目次Introduction: The Biggest (Or Longest) Buddhist Text in Chinese 260
Manuscript Copies of the Dai Hannya Kyō in Twelfth Century Japan 270
Patterns of Copying and Ritually Reciting the Dai Hannya Kyō from Eighth to Eleventh Century Japan 278
Conclusion: Prajñāpāramitā Texts in the Da Bore Jing/Dai Hannya Kyō 297
ISSN25762923 (P); 25762931 (E)
DOIhttps://dx.doi.org/10.15239/hijbs.03.01.08
點閱次數731
建檔日期2021.03.23
更新日期2021.03.23










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
609100

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽