網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
西夏文《華嚴經》中的「孝」: 基於梵、藏、漢、西夏文本對勘之研究
作者 吳國聖 (著)
出處題名 2018華嚴專宗國際學術研討會論文集下冊
出版日期2018
頁次327 - 354
出版者財團法人臺北市華嚴蓮社
出版者網址 https://www.huayen.org.tw/index.aspx
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料類型會議論文=Proceeding Article
使用語言中文=Chinese
附註項作者單位:中央研究院歷史語言研究所 博士後研究人員
關鍵詞華嚴經; 西夏文佛典; 孝道; 胡語文獻; 歷史語言文獻學
摘要 本論文以西夏文《華嚴經》中對應漢文本《華嚴經》「孝」字的西夏文字、句與段落作為研究對象,討論西夏譯本《華嚴經》的翻譯與底本問題,並且對照藏譯本《སངས་རྒྱས་ཕལ་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བ་ཤིན་ཏུ་རྒྱས་པ་ཆེན་པོའི་མདོ》以及梵文本〈Gaṇḍavyūhasūtram〉,發現孝的概念在不同譯本之間有所出入,可以用以觀察華嚴經翻譯在不同譯者翻譯時的側重點,並且提出《華嚴經》譯本中語詞選用的一些值得討論的現象。
目次一、研究緣起 328

二、西夏文《華嚴經》的版本 330

三、漢文《華嚴經》中的「孝」與西夏譯本的對應 332
(一)入法界品 卷六十八 333
(二)入法界品 卷七十二 333
(三)入法界品 卷七十三 334
(四)入法界品 卷七十七 336
(五)入法界品 卷七十九 336

四、研究與問題討論 337
(一)西夏語譯文,仍保有本族語文的特色 337
(二)西夏語翻譯的不同版本 339
(三)「應發如孝子心」的相關問題 345

五、結論 349

參考文獻 350
點閱次數273
建檔日期2021.12.03
更新日期2024.01.22










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
629103

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽