網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
十七世紀閩南與越南佛教交流之研究=Interaction between Vietnam Buddhism and Minnan in the 17th century
作者 范文俊
出版日期2015
頁次255
出版者國立成功大學
出版者網址 https://www.ncku.edu.tw/
出版地臺南市, 臺灣 [Tainan shih, Taiwan]
資料類型博碩士論文=Thesis and Dissertation
使用語言中文=Chinese
學位類別博士
校院名稱國立成功大學
系所名稱中國文學系
指導教授王三慶 陳益源
畢業年度103
關鍵詞閩南佛教=Minnanese; 越南佛教=Vietnames Buddhism; 僑僧=immigrating monks; 移民; 拙拙法師=Zhouzhou; 明海法寶禪師=Minghai Fabao.
摘要中國與越南有兩千多年的歷史文化淵源,尤其是越南與中國佛教的往來。在筆者研究越南與中國佛教史及其關係過程時,發現很多閩南僧人曾到越南傳教。他們隨著陸路到越南、或隨著商船來傳教,之後滯留在越南傳承宗派,而成為越南禪祖。因此,本文以《十七世紀閩南與越南佛教交流之研究》為題,以到越南傳教的中國閩南僑僧為研究對象。中國佛教僧人最初隨著中國人移民而來到越南,因此本文首先簡略介紹越南歷史上的中國移民。論文接著研究中國僧人到越南的歷史,以北屬時期與宗藩時期為時限,介紹越南佛教史上的閩南僧人。北屬時期的資料難考,但是到了宗藩時期可以找到福建省天封禪師、應順禪師曾向陳朝皇帝傳教的記錄。幾百年以後,中國明清之際,有很多中國僧人到大越避難、或應邀請到越南傳教,例如:元韶禪師、石濂釋大汕禪師、拙拙禪師、法化禪師、明海法寶禪師等等。諸位閩南僧人中,有幾位重要的禪師分別到了大越南北方。因為閩南僧人到大越的相關資料不多,只有拙拙禪師與明海法寶禪師兩位僧人,後世仍保有資料。拙拙先是在南方傳教,之後從南到北,在升龍看山寺擔任住持,重建北寧省佛跡寺與筆塔寺,建立宗派,並且成為越南北方十七世紀以後的臨濟宗的唯一禪祖。十七世紀下半葉,越南南方阮主羨慕佛教,邀請中國僧人來大越傳戒,因此南方佛教文化發展鼎盛。在這時期,閩南僧人明海法寶從泉州到會安發展宗派、建立傳承。自此,他的宗門發展到南越各省市。
本文以閩南到越南的佛教僧人為主, 分別論述越南傳承自中國到大越的各個宗派。此外,論文也敘述越南各地有關閩南僧人傳承佛教的情況與文化,尤其著重介紹拙拙與明海法寶的弟子與他們的傳承。其次,論文也寫道拙拙與明海對越南佛教文化諸多方面的貢獻,如印經、刻板、講經、建築等。針對拙拙禪師的部份,其《拙拙祖師語錄》是本文的新發現,因此詳細記錄該語錄的版本問題與內容。在研究過程中,筆者逐一發現與披露佛教關係史上的許多新史料。因越南歷史上發生了許多天災人禍,至今所留存的資料很少,特別是南方明海法寶禪師的資料。隨著筆者對越南與中國佛教史論述和閩南與越南佛教關係研究,希望在這之後還可以持續找到新史料,讓隨著每個時代漸進的越南佛教史有更詳盡的補充,特別是中越兩國佛教、文化與歷史關係。

China and Vietnam both have thousands of years of historical and cultural relations, among which the history of Buddhism in the two countries. When studying the history of Buddhism within regard to Vietnam and China’s share history, the author finds out that there are a lot of southern Fujian missionary monks went to Vietnam to preach. They moved to Vietnam by road or on mercenary vessels, and then they stayed and preached, becoming Vietnamese Zen ancestors. Thus, this dissertation, titled “Interaction between Vietnam Buddhism and Minnan in the 17th century”, focuses on how Chinese Minnanese Buddhist missionary monk to Vietnam as the subject.
Firstly, this dissertation briefly presents an introduction regarding Chinese immigrants in Vietnam. The data on Minnanese Buddhist monk of seventeenth century are quite rare. The only two record exists were Zhuo zhuo and Minghai Fabao. Zhuo zhuo first came to South, after that he moved to the North and create his own branch-Linji Zen branch in the first half of 17th century. During the latter half of the 17th, Minnanese Buddhist monk Minghai Fabao immigrated from Quanzhou to Hoian and created his branch there. Later, it spared to the other South Vietnamese provinces and cities.
This dissertation is aim to studies how the monk come and preached, hoping it will add to the studies on Chinese Buddhist influences in Vietnam, particularly the relation between Chinese and Vietnamese Buddhism, culture and history.
INTRODUCTION
This is basically a research on Minnan Buddhist tradition and influence in Vietnam in 17th century. In this paper, I will focus on two Minnanese monk-Zhuo zhuo and Minghai Fabao and study the way they practice preaching and their contributions to their branches, followers and their adopted land regarding printing, preaching the Buddhist texts and even in architecture.
MATERIALS AND METHODS
Methods adopted in this article include: Document Analysis, verification of historical article review and field visit.
RESULTS AND DISCUSSION
In the study, the author introduces a lot of new data of new historical data, because Vietnam has suffered so much from natural and man-made disasters, many things have become regrettably lost, among which many records of Minghai. Thus, having tried very hard to present a complete picture, the author still hopes that later it will be possible to find more historical data, in order to have a glimpse on the history of Buddhism in Vietnam in every era, particularly China and Vietnam’s Buddhist, cultural, historical relationship.
CONCLUSION
This paper is the first step (preliminary) study the history of south China's relations with Vietnam. Our study has mastered the origin and purposes of this Chinese Minnanese Buddhist missionary monk of Vietnam in 17th century as well as the contents and source of their religious preaching. Our investigations will benefit us to better identify their significant impact on the history of Buddhism in Vietnam. However, more investigations are needed to further determine the valu
目次目次
第一章 :緒論 1
第一節:研究動機與目的 1
第二節:文獻回顧與問題說明 2
第三節:研究對象與方法 6
第四節:章節配置 7
第二章 :中國與越南佛教關係概說 9
第一節:中國移民到越南的歷史概略研究 9
第二節:中國佛教傳到越南的路線與原因 15
第三節:中國佛教與越南佛教關係分期 26
第四節:十七世紀中越佛教的背景與閩南僧人來往 51
第三章:閩南拙拙禪師與越南北方佛教 55
第一節:黎朝、鄭主與北越佛教 56
第二節:圓炆拙拙身份 64
第三節:拙拙禪風與門徒法派 79
第四節:拙拙禪師作品與思想 93
第五節:拙拙禪派與越南北方文化 105
第四章:閩南明海法寶禪師與越南南方佛教 129
第一節:阮主時代與南方佛教 129
第二節:明海法寶身份 133
第三節:明海法寶與祝聖寺禪派思想 142
第四節:明海法寶與祝聖寺宗派 146
第五節:明海法寶與越南南方佛教傳承 159
第六節:明海法寶與南越佛教文化 166
五章:結論 185
參考書目 191
附錄 211
一、 圓炆拙拙有關資料 211
二、 明海法寶有關資料 247
點閱次數127
建檔日期2022.09.22
更新日期2023.01.10










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
649627

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽