Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsMuseumLinks
Bookmark and Share


西野翠  

 

20 bibliography, 16 full-text collected. (Not Yet Authorization

 
Authorize Area for AuthorProvide BibliographyCorrection 2012.03.05 created
ID

34630

Alternative Names:

Nishino, Midori

Category:

Website:
Fulltext Title Author Source Date
  「維摩経」における救済 - 「維摩の沈黙」を巡って=Salvation in the Vimalakirtinirdesa from the Point of "the Silence of Vimalakirti" 西野翠 =Nishino, Midori 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2007.12
  「維摩経」における浄仏国土思想について 大正大学企画広報室; 西野翠 =Nishino, Midori 大正大学大学院研究論集=Journal of the Graduate School, Taisho University=タイショウ ダイガク ダイガクイン ケンキュウ ロンシュウ 2006.03
  『阿[シュク]仏国経』と『維摩経』の一考察=The Vimalakirtinirdesa in the Light of the Aksobhyasutra 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2009.12
  『維摩経』と文殊菩薩=The Weimo jing and Manjusri 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2015.12
  『維摩経』と在家仏教=《維摩詰經》與在家佛教=The Vimalakīrtinirdeśa and Lay Buddhism 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2018.07
  『維摩経』における「虚空造立宮室」の喩えについて=A study of the Buddhaksetra in the Vimalakirtinirdesa: focusing on the analogy of 'the construction in the space' 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University 2010.03
  『維摩経』における不二法門について=On the Dharma-Door of Nonduality in the Vimalakirtinirdesa 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University 2013.03
  『維摩経』における菩薩思想について - その内容と思想発展的位置づけ=The Bodhisattve Doctrine of the Vimalakirtinirdesa 西野翠 =Nishino, Midori 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2007.03
  『維摩経』の今日的意義:世に住む維摩 ― 「行動する仏教」への視点=《維摩詰經》的現代意義:世俗中的維摩 ― 以實踐中的佛教為視點=The Contemporary Significance of the Vimalakirtinirdeśa: Vimalakirti Staying in the world as a Perspective on Engaged Buddhism 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2018.01
  Étienne Lamotte: Translator Of the Da Zhidu Lun=Étienne Lamotte:《大智度論》之翻譯者 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2020.01
  The Legacy of É. Lamotte for the Study of the Vimalakīrtinirdeśa=É. Lamotte 的遺產與《維摩經》之研究 Nishino, Midori (著)=西野翠 (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2016.01
  市井の人維摩に学ぶ社会貢献=Learning From the Social Action Of Vimalakirti, a Man On the Road 西野翠 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2009.11
  老人介護における仏教的視点 -- 『維摩経』に学ぶケアの実践=The Elderly Care from the Viewpoint of Buddhism 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2008.10
  英国の仏教文献翻訳者Sara Boin-Webb : 「維摩経」を英語世界に伝えた人=Sara Boin-Webb : British Translator Of Buddhist Texts 西野翠 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2013.11
  梵文和訳維摩経 西野翠=Nishino, Midori; 高橋尚夫=Takahashi, Hisao 2011.01
  詩仏王維と「維摩経」=The Buddha Poet Wang Wei and the Vimalakirtinirdesa 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2008.01.15
  維摩の家族 - 維摩グループ諸経典を踏まえて=The Family of the Vimalakirti: Based on the Sutras of the Vimalakirti Group 西野翠 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2008.12
  翻訳 説得と娯楽を同時に:『維摩経』の注釈における鳩摩羅什の仏教説話=Persuasion and entertainment at once: Kumarajiva's Buddhist storytelling in his commentary on the Vimalakirti-sutra 勞悦強 (著)=Lo Yuet Keung (au.); 西野翠 (譯)=Nishino, Midori (tr.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University 2011.03
  羅什訳『衆経撰雑譬喩』を読む : 『維摩詰所説経』の注釈理解のために(1)=A Study on 『注維摩詰経』 through 『衆経撰雑譬喩』(1) 西野翠 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University 2014.03
  羅什訳『衆経撰雑譬喩』を読む : 『維摩詰所説経』の注釈理解のために(2)=A Study Of Kumarajiva's Commentary On the Vimalakirtinirdesa Through "衆経撰雑譬喩"(2) 西野翠 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2015.11