サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《大乘莊嚴經論.真實品》譯注與研究=An Annotated Translation and Study of the “Chapter on Tatvādhikāraḥ” ofMahāyānasūtrālaṃkāra
著者 施枬 (著)=Shih, Nan (au.)
出版年月日2019
ページ81
出版者佛光大學
出版サイト https://website.fgu.edu.tw/
出版地宜蘭縣, 臺灣 [I-lan hsien, Taiwan]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語中文=Chinese
学位修士
学校佛光大學
学部・学科名佛教學系
指導教官陳一標
卒業年107
キーワード大乘莊嚴經論真實品; 勝義; 無二; 三性; 唯識五位
抄録瑜伽行派中的「六經十一論」,是唯識思想的重要論典,而《大乘莊嚴經論》是這六經十一論中的重要論典之一。《大乘莊嚴經論》是以開陳大乘真義,以欲莊嚴(alaṃkāra)大乘經典(mahāyānasūtra)為意圖,而組織成整齊的作品,其著作形式是由偈頌與長行釋文所組成,並有譬喻之表現。
《大乘莊嚴經論》〈真實品〉共有十個偈頌,本論文的研究範圍,可分為二個部分,(一)、梵文的譯注和內容說明。(二)、無二思想的發展與研究。首先,梵文的譯注部分是以長尾雅人所編的「大乘莊嚴經論日譯和註解」的校訂本為底本,並以梵文、古譯和今譯,這三個部分一併來作譯注及內容說明。其次,由於〈真實品〉的首偈,開宗明義說明第一義就是無二義,並藉由三性說,來闡明整個唯識思想的概念及結構。因此,試著將第一義與無二義彼此間的關聯性,延伸到整個大乘無二思想的發展與研究領域裡,並也試著將般若、中觀,與瑜伽行派這二大體系中,將有關無二思想的經典及內容,來作為有系統的研究及說明。

目次摘要 I
致謝 II
目錄 III
第一章 緒論
第一節 研究動機與目的 2
第二節 研究方法與範圍 3
第三節 前人研究成果 3
第二章 關於《大乘莊嚴經論》
第一節 作者和題名 5
第二節 本論的重要性 9
第三節 《大乘莊嚴經論》內容與科判 10
第四節 〈真實品〉內容與科判 14
第三章 《大乘莊嚴經論 • 真實品》譯注及內容解說
第一節 〈真實品〉譯注 17
第二節 〈真實品〉內容分析 34
第四章 無二思想的發展
第一節 無二的意涵 48
第二節 無二思想的發展 49
第三節 般若和中觀的無二思想 51
第五章 唯識的無二思想
第一節 《解深密經》 56
第二節 《瑜伽師地論•菩薩地•真實義品》58
第三節 《大乘莊嚴經論 • 真實品》64
第四節 《攝大乘論》66
第六章 結論 70
參考文獻 71
ヒット数224
作成日2022.06.16
更新日期2023.01.06



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
642948

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ