サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
《六祖壇經》研究─以版本、情節與用字為範疇=The Study on the Altar Sutra of Six Patriarch-Categories on Book Versions, Plots and Word Usages
著者 楊智凱 (著)=Yang, Chih-Kai (au.)
出版年月日2020
ページ131
出版者國立高雄師範大學
出版サイト https://w3.nknu.edu.tw/zh/
出版地高雄市, 臺灣 [Kaohsiung shih, Taiwan]
資料の種類博碩士論文=Thesis and Dissertation
言語中文=Chinese
学位修士
学校國立高雄師範大學
学部・学科名經學研究所
指導教官高婉瑜
卒業年108
キーワード六祖壇經; 版本; 敦煌學; 用字; 通假字
抄録本文研究重點有兩點,第一點主要針《六祖壇經》各版本進行比對論析;第二點則是針對《六祖壇經》的經文內容,進行文字及語詞的觀察。
  《六祖壇經》現今流通大多以明藏本為主,但《壇經》的版本並非只有一本,另外還有宋代的惠昕本、契嵩本及其他流傳於各地、海外的傳抄及刻印本。清代於敦煌石窟中也發現了《壇經》寫本,隨後陸續被發現的版本也多達4種以上,版本眾多甚是繁雜。本文將惠昕、契嵩、宗寶本等稱為通行本,敦煌、敦博、旅順本等稱為出土本。
敦煌《壇經》寫本經考據雖成書年代最早,但經文內容卻為學者輕鄙,主要原因即是文中有大量「俗字、倒置文句及訛誤字」,不過,敦煌本通篇所用真的皆是訛誤嗎?本文試以敦煌學之文字及語言學角度重新審視,援用敦煌學異文及俗字變化、字音通假之規則,觀察《壇經》敦煌本的文字。
  本文比對研究後有以下發現:1、《壇經》敦煌本用字風格最為質樸且口語。2、成書時間越晚的《壇經》字數越多,情節越豐富且越系統化,其情節參考不少《景德傳燈錄》之內容。3、字形變異來自隸書變形,為求書寫敦率,字形變化趨簡。4、敦煌本中所使用的通假字有其原則,並非隨意選字通假,其原則有:「聲母相同通假」、「聲母不同,而韻母、聲調相同通假」等。

目次第一章 緒論 1
第一節 研究動機及目的 2
第二節 研究方法、架構及凡例 4
第三節 文獻探討 7
一、 專書著述 7
二、 學位論文及期刊論文 10
第二章 《六祖壇經》版本問題 15
第一節 惠能生平及各版本惠字略介 16
第二節 諸版比較 19
一、 敦煌系列諸本 19
二、 《壇經》敦煌及敦博本對照研究 25
三、 通行諸本 32
第三節 諸本綜論 41
第三章 四本《壇經》口語化、潤飾與情節問題 47
第一節 口語化及潤飾現象 48
第二節 添文及刪句現象 56
第三節 情節戲劇化之現象 67
第四章 《壇經》俗字與通假分析 79
第一節 《壇經》敦煌及敦博寫本用字問題 80
第二節 從敦煌學看《壇經》敦煌與敦博寫本用字問題 89
第三節 《壇經》敦煌本與敦博寫本之用字特色 93
一、 字形類 93
二、 字音類 110
第五章 結論 119
參考文獻 127
圖表目次
【圖1-2-1】研究架構圖 頁5
【圖1-3-1-1】胡適校《壇經》演變史圖 頁7
【表2-1-1】壇經諸版惠與慧字寫法比照表 頁17
【圖2-2-1-1】敦煌寫本圖版 頁21
【圖2-2-1-2】敦博寫本圖版 頁22
【表2-2-1-1】《壇經》敦煌出土諸本資料對照表 頁24
【圖2-2-2-1-1】《壇經》敦煌及敦博本經名對照圖 頁25
【表2-2-2-2-1】《壇經》敦煌及敦博本相同鈔字錯誤參照表 頁27
【圖2-2-2-2-1】《壇經》敦煌及敦博本流傳圖 頁27
【表2-2-2-2-2】《壇經》敦煌及敦博本基本資料參照表 頁28
【表2-2-2-2-3】敦博本、敦煌本對照結果表 頁28
【表2-2-2-2-3】敦煌本、敦博本三段漏抄對照表 頁30
【圖2-2-3-1-1】《壇經》惠昕本流傳圖 頁33
【圖2-2-3-1-2】《壇經》惠昕本諸流傳影像 頁34
【圖2-2-3-2-1】《壇經》契嵩本流傳圖 頁36
【表2-2-3-3-1】惠昕本(興聖寺)、德異本門品第次對照表 頁37
【圖2-2-3-3-1】《壇經》德異本流傳圖 頁38
【圖2-2-3-4-1】《壇經》宗寶本流傳圖 頁40
【圖2-2-3-5-1】《壇經》歷代諸本流傳圖 頁41
【表2-2-3-5-1】各本《壇經》經名、卷數、品名對照表 頁42
【表2-2-3-5-2】三本《壇經》門品次第對照表 頁44
【表2-2-3-5-3】敦煌(博)本、惠昕本及宗寶本《壇經》經文內容變異比較表 頁45
【表3-1-1】各本口語化比較表-1 頁48
【表3-1-2】歷代官店及客店比較 頁49
【表3-1-3】各本口語化比較表-2 頁51
【表3-1-4】各本口語化比較表-3 頁52
【表3-2-1】添文及刪句對照-1 頁56
【表3-2-2】添文及刪句對照-2 頁58
【表3-2-3】添文及刪句對照-3 頁59
【表3-2-4】添文及刪句對照-4 頁62
【表3-2-5】添文及刪句對照-5 頁64
【表3-2-6】添文及刪句對照-6 頁65
【表3-3-1】戲劇化現象參照表-1 頁67
【表3-3-2】戲劇化現象參照表-2 頁69
【表3-3-3】戲劇化現象參照表-3 頁70
【表3-3-4】戲劇化現象參照表-4 頁71
【表3-3-5】戲劇化現象參照表-5 頁72
【表3-3-6】戲劇化現象參照表-6 頁76
【表4-1-1】諸本訛字對照 頁81
【表4-1-2】敦煌本常見同音通假字 頁83
【表4-1-3】敦煌本常見通假字 頁84
【表4-1-4】敦煌本常見同音通假字 頁85
【表4-1-5】敦煌(博)本用字比較 頁86
【表4-1-6】敦煌(博)本異體字 頁87
【表4-2-1-1】敦煌俗字分類說明 頁94
【表4-2-1-1】《壇經》敦煌及敦博本用字說明表 頁96
【表4-2-1-2】《隸辨》及《敦煌俗字典》「以」字參照表 頁108
【表4-2-1-1】《壇經》敦煌(博)本「之、諸、知」字對照表 頁112
【表4-2-1-2】《壇經》敦煌(博)本「性、聖」字對照表 頁113
【表4-2-1-3】《壇經》敦煌(博)本「衣、依、於」字對照表 頁114
【表4-2-1-4】《壇經》敦煌(博)本「雖、須」字混用對照表 頁115
【表4-2-1-5】《壇經》敦煌(博)本「汝、與、以」字混用對照表 頁116
【表4-2-1-6】《壇經》敦煌(博)本「去、起」字混用對照表 頁117
ヒット数190
作成日2022.09.19
更新日期2023.01.16



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
649127

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ