サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
從網絡式信息場的觀點看通靈現象=Examining the phenomena of supernatural ability from the viewpoint of information field in the Internet model
著者 王立文 (著)=Wang, Lin-wen (au.)
掲載誌 佛學與科學=Buddhism and Science
巻号v.6 n.1
出版年月日2005.01.15
ページ10 - 15
出版者圓覺文教基金會
出版サイト http://www.obf.org.tw
出版地臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
キーワード信息場=Information field; 六道=six destinies; 超巨網站=super macro website; 通靈=supernatural ability
抄録繼國外的Jane Roberts及Sylvia Browne等著名通靈人出書而引人側目、好奇之後,國內伶姬的作品「如來的小百合」和施寄青的作品「看神聽鬼」也掀起島內的通靈熱潮。最近在李嗣涔教授的手指識字見異象中,據云T小姐又可以用天眼和其師父與大靈連繫。通靈現象似乎已到了要由大眾以科學態度來正視的時候了,實不應再輕率地認定通靈者即是精神疾病患者。陳國鎮教授指出生命的四要素是物質、能量、信息、心智,其中信息和心智或許也足以形成生靈。王悟師醫師認為每個人都有其心靈信息場,這觀點極有創意。其實眾生的心靈的確和網路中電子信箱的功能有相似處,如收發信息、整理信息、儲存或刪除信息等。佛教談及六道,包括天、阿修羅、人、畜生、地獄、和餓鬼道。各道的內部溝通應比較容易,但跨道溝通似乎須通靈者才做得到。同道溝通類似Intranet,跨道溝通則需類似Internet的溝通。通靈者的角色有些像翻譯者,翻譯者要懂不同國的語言。通靈者至少要跨道作溝通,最好亦能像翻譯者,做到信、達、雅。以六道的宏觀視野來看,各道若無通靈者,彼此就會缺乏溝通,各道自成一封閉系統。這種情況對眾生靈學習、進修會形成障礙。因此通靈者的存在實有助於六道眾生的彼此互通。通靈者在維持一個信息流通稍微開放的六道大系統中是必要存在的角色。因眾生六道之說尚欠科學嚴格驗證,故以上所述仍應以假說視之。
Succeeding the remarkable works published overseas by Jane Roberts and Sylvia Browne who are well known for their identities of shaman who possess supernatural abilities, the work of “The Little Lily of Buddha” published by Ling-Chi had also raised the vogue of exploring supernatural ability in Taiwan. Since Miss T’s fingers were able to read the unusual phenomena in the experiment conducted by Dr. Lee Si-Chen, it was reported that she had begun to
contact her Master and the Great Spirit through her supernatural eyes. It seems about time to perceive the supernatural powers with scientist’s attitude, not just recklessly reckoning it as mental illness.
Dr. Chen Kuo-Gen points out that there are four elements consisting the life: materials, energy, information and intelligence, among them the information and intelligence will suffice to constitute the spirit. Dr. Wang Wu-Shih also has a creative thought that everyone has his or her spiritual information field. From this point of view, the spirits of sentient beings are compared
to the e-mail boxes of network in terms of their functions of receiving, arranging, saving and deleting information. It may be easier to have an internal communication in each of the Six Destinies of Heaven, Asura, Sentient Beings, Animals, Hell and Hungry Ghost, as referred to by Buddhism. However,
intercommunications across Six Destinies seem only to be done by shamans who possess supernatural abilities. Internal communication within the same Destiny is as much similar to intranet as intercommunications across Destinies to Internet. The shaman here plays the role similar to a translator, who should not only master different languages but also make the translation meet the quality of authenticity, perspicuity, and elegance.From the broad view of Six Destinies, each Destiny will become an enclosed system, unable to communicate with another destiny when there is no shaman as a bridge between Destinies. In this case, the spirits of all beings will be hindered from studying and advancing, so the presence of shaman is helpful to the communications among Six Destinies. Indeed, shamans have played an indispensable role in maintaining the open information field in the great system of Six Destinies.
ISSN16072952 (P)
ヒット数2227
作成日2005.05.03
更新日期2017.07.21



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
122193

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ