サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
"The Sutra on the Ocean-Like Samadhi of the Visualization of the Buddha": The Interfusion of the Chinese and Indian Cultures in Central Asia as Reflected in a Fifth Century Apocryphal Sutra
著者 Yamabe, Nobuyoshi (著)
掲載誌 Dissertation Abstracts International
巻号v.60 n.5 Section A
出版年月日1999
出版者ProQuest LLC
出版サイト https://www.proquest.com/
出版地Ann Arbor, MI, US [安娜堡, 密西根州, 美國]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語英文=English
学位博士
学校Yale University
指導教官Weinstein, Stanley
卒業年1999
ノート648p
キーワード三摩地=三昧=Samadhi; 佛教經典=Buddhist Scriptures=Sutra; 長行=契經=修多羅=Sutra; 觀想=Visualization
抄録This dissertation is a thorough philological examination of the Sūtra on the Ocean-Like Samādhi of the Visualization of the Buddha (hereafter Ocean Sūtra). This is one of the six visualization sūtras allegedly written in India and translated into Chinese in the fifth century. In spite of its importance in Buddhist history, the textual background of this sūtra is obscure. I have attempted to clarify the origin of the Ocean Sūtra and locate it in its proper place within Buddhist textual history.

A detailed examination of the language and the content of this sūtra makes it clear that the Ocean Sūtra was not translated from an Indian original but was heavily dependent on prior Chinese Buddhist texts. In addition, the detailed description of the “Buddha Image Cave” (a pilgrimage spot in northwest India) in the Ocean Sūtra contradicts the testimonies of Chinese pilgrims. These factors indicate that the Ocean Sūtra was an apocryphal work originally written in Chinese.

At the same time, it should be noted that the people who composed this sūtra were familiar with Sanskrit traditions that must have been inaccessible to ordinary Chinese. The Ocean Sūtra shares significant similarities with Sanskrit texts that were not available in Chinese when the Ocean Sūtra was composed. Furthermore, the Ocean Sūtra contains phallic elements derived from the Indian Shaivite tradition, which are rarely found in Chinese texts but was certainly known in Central Asia. In addition, there are mural paintings in the Turfan area that seem to reflect early stages of the textual formation of the Ocean Sūtra.

I believe that these points are understandable only if we suppose that the Ocean Sūtra were composed in Central Asia, where Chinese and non-Chinese peoples had significant interaction. I conclude, therefore, that the Ocean Sūtra could have been produced only in such a milieu and retains many traces of cross-cultural interactions in itself.
ISBN9780599310698; 0599310693
ヒット数1067
作成日1999.10.26
更新日期2022.03.31



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
340062

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ