|
|
|
宗教研究與翻譯研究的交叉與融合——第四屆宗教經典翻譯理論與實踐研討會綜述 |
|
|
|
著者 |
任東升 (著)
;
高玉霞 (著)
|
掲載誌 |
世界宗教研究=Studies in World Religions
|
巻号 | n.04 |
出版年月日 | 2017 |
ページ | 189 - 192 |
出版者 | 中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社 |
出版サイト |
http://iwr.cass.cn/
|
出版地 | 北京, 中國 [Beijing, China] |
資料の種類 | 期刊論文=Journal Article |
言語 | 中文=Chinese |
キーワード | 中國宗教學會; 圣經漢譯; 理雅各; 傈僳族; 中國古代宗教; 基督宗教; 宗教融合; 中國海洋大學; 廣東外語外貿大學; 少數民族典籍; 研討會綜述 |
抄録 | <正>2017年6月2-3日,由中國英漢語比較研究會和中國宗教學會聯合主辦、中國海洋大學承辦的第四屆宗教經典翻譯理論與實踐研討會成功舉行。本屆研討會恪守往屆倡導的"開放、包容、平等、學術"的一貫宗旨,圍繞佛教、基督教、伊斯蘭教、道教、巴哈伊教等宗教典籍的翻譯展開,設六個分議題。共收到論文27篇……
|
目次 | 一、宗教翻譯與宗教話語規範化 190 二、宗教翻譯與中華文化「走出去」 190 三、宗教翻譯研究的史學視角 191 四、宗教翻譯與少數民族文化發展 191 五、宗教翻譯經典文本探究 191 六、宗教翻譯研究的理論建構 192 |
ISSN | 10004289 (P); 10004289 (E) |
ヒット数 | 62 |
作成日 | 2023.08.04 |
更新日期 | 2023.08.09 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|