サイトマップ本館について諮問委員会お問い合わせ資料提供著作権について当サイトの内容を引用するホームページへ        

書目仏学著者データベース当サイト内
検索システム全文コレクションデジタル仏経言語レッスンリンク
 


加えサービス
書誌管理
書き出し
韓國近代禪僧詮釋華嚴學的特點——以龍城禪師的佛經翻譯為中心
著者 胡靜 (著)
掲載誌 世界宗教研究=Studies in World Religions
巻号n.04
出版年月日2020
ページ86 - 94
出版者中國社會科學院世界宗教研究所雜誌社
出版サイト http://iwr.cass.cn/
出版地北京, 中國 [Beijing, China]
資料の種類期刊論文=Journal Article
言語中文=Chinese
キーワード韓國近代; 華嚴教學; 龍城禪師; 韓文譯經; 以禪釋教
抄録本文聯系朝鮮后期佛教教學及譯經出版情況,探討韓國近代禪僧翻譯、詮釋華嚴學的特點。朝鮮時代佛教教學基本上可以概括為華嚴教學。18世紀《華嚴經疏鈔》的刊行使華嚴學一度復興,華嚴大家輩出。值得注意的是,朝鮮后期華嚴教學一直處于"禪教兩宗"體制下的禪宗影響中。華嚴大講伯都是禪師出身,正是他們主導了朝鮮后期的華嚴教學。到了近代日本強占時期,華嚴教學沉滯,佛經的翻譯出版無形中延續了華嚴教學,而此時譯經的主體大部分仍是禪僧。實際上,禪師們的修行實踐經驗對他們理解教學理論是有著很大影響的。禪師們是以禪宗的修行觀為基礎理解華嚴學的,具有"以禪釋教"傾向。由此,我們可以推論,在以禪宗為主的"禪教兩宗"體制下,"以禪釋教"是朝鮮后期至近代詮釋華嚴學的主旋律。
目次一、朝鮮後期佛教教學及譯經出版情況 86
二、《華嚴經》翻譯中體現的近代化要素 88
三、《起信論》翻譯中體現的「以禪釋教」的特點 91
四、結語 94
ISSN10004289 (P); 10004289 (E)
ヒット数37
作成日2023.08.15
更新日期2023.08.15



Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。

注意:

この先は にアクセスすることになります。このデータベースが提供する全文が有料の場合は、表示することができませんのでご了承ください。

修正のご指摘

下のフォームで修正していただきます。正しい情報を入れた後、下の送信ボタンを押してください。
(管理人がご意見にすぐ対応させていただきます。)

シリアル番号
679892

検索履歴
フィールドコードに関するご説明
検索条件ブラウズ