網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結
 


加值服務
書目管理
書目匯出
六度集研究=A Study on the Liu-tu Chi
作者 釋天常 =Shih, Tien-chang
出處題名 中華佛學研究=Chung-Hwa Buddhist Studies
卷期n.2
出版日期1998.03
頁次75 - 104
出版者中華佛學研究所=Chung-Hwa Institute of Buddhist Studies
出版者網址 http://www.chibs.edu.tw/
出版地新北市, 臺灣 [New Taipei City, Taiwan]
資料類型期刊論文=Journal Article
使用語言中文=Chinese
附註項東初老和尚九秩冥誕暨圓寂二十週年紀念專輯. Special Collection in Commemoration of the 90th Anniversary of the Birth and 20th Anniversary of the Passing of the Venerable Tung-ch'u.
關鍵詞現傳本; 原本; 度無極
摘要本文從經錄的記載,格式,內容與語詞現象等方面,對現傳本《六度集》(即今日所見到的六度集經) 未載和所載諸章進行探討.《六度集》各章普遍的起迄格式如下:以「昔者,菩薩...」或「昔者...」的方式開頭; 結尾時,以施度為例,則是「菩薩慈惠度無極,行布施如是.」而現傳本《六度集》有 91 章,其中的 12 章以經典的形式起首:「聞如是,一時,佛在...」其中只有 8 章同時也具經典的結尾格式,即如「諸沙門聞經,皆大歡喜,為佛作禮而去」之句. 並且,30 章附加經題,而經題的有無和是否具備經典的格式並沒必然的關聯性. 在經錄上可以找到與《六度集》中的 24 個經題相同或相近經名的單經記載. 這些單經有兩個共通點:(一) 篇幅長為一卷,(二) 多屬譯者不明的典籍. 此等單獨流通的失譯經與《六度集》內經題相同各章有任何關係嗎? 如有的話,前者是後者的抄經? 或前者在流通過程中,被收入而成《六度集》的一部分? 日本學者干潟龍祥已指出現傳本《六度集》的原始風貌為何? 是本文關心的主題.

撰寫過程中,訂正若干經錄上記載的錯誤,尤其是《開元釋教錄》. 是本文除擬構出《六度集》原本外附帶的成果.

本文乃摘錄自中華佛學研究所畢業論文《六度集研究》中的部分章節,欲窺論文全貌者,請參閱原來論文.

目次一. 釋「度無極」
二. 現傳本未載之章
三. 現傳本諸章分析
(一) 第 16 章 四姓經
(二) 第 38 章 太子墓魄經
(三) 第 39 章 彌蘭經
(四) 第 41 章 普明王經
(五) 第 64 章 蜜蜂王經
(六) 第 89 章 鏡面王經
(七) 禪度無極章
四. 各度提要分析
五. 結論
ISSN1026969X (P)
點閱次數1285
建檔日期1998.04.28; 2002.07.23
更新日期2017.07.24










建議您使用 Chrome, Firefox, Safari(Mac) 瀏覽器能獲得較好的檢索效果,IE不支援本檢索系統。

提示訊息

您即將離開本網站,連結到,此資料庫或電子期刊所提供之全文資源,當遇有網域限制或需付費下載情形時,將可能無法呈現。

修正書目錯誤

請直接於下方表格內刪改修正,填寫完正確資訊後,點擊下方送出鍵即可。
(您的指正將交管理者處理並儘快更正)

序號
333588

查詢歷史
檢索欄位代碼說明
檢索策略瀏覽