全句發音 
Sentence Pronunciation
句構分析 
Sentence Structure
詞類變化 
Declension & Conjugation
中英翻譯 
Translation
詞彙解析 
Vocabulary
經文解說 
Commentary
Abbreviations

su-dus-karam bhagavata wakya-munina

|   |    |     |     |     |

pref. pref.  N.n.   N.m.   N.m.    N.m.

|   |   Nom.sg.  Ins.sg.    |    Ins.sg.

|   |______|     |      |________|

|_______|       |_____________|_________________1.

  |             |_______________________2.

  |___________________________________|

wakkya-adhirajena krtam

|       |      |

N.m.     N.m.    N.n.

|      Ins.sg.   Nom.sg.

|____________|      |

1.___|          |

2.______________________|


Vocabulary:

 

su-dus-kara-, adj. what is very difficult to do

wakya-muni-, m.: epithet of the Buddha (sage of the wakya clan)

wakkya-adhiraja-, m.: epithet of the Buddha (ruler of the wakya clan)

wakkya-, adj.: vrddhi derivation of wakya-

krta-, adj.: done (ppp. of kr-)


Translation:

 

什譯: 釋迦牟尼佛能為甚難希有之事

奘譯: 甚奇希有, 釋迦寂靜, 釋迦法王如來應正等覺明行圓滿善逝世間解

無上丈夫調御士天人師佛世尊

英譯: 'A very difficult work has been done by Sakyamuni, the

sovereign of the Sakyas.


Sentence pronunciation


Commentary


Go back