|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
序號: |
2169 |
|
|
|
別名: |
布里特・保羅 = ブレイター, ポール |
|
|
|
|
分類: |
個人著者 |
|
|
|
|
網站: |
|
|
|
|
全文 |
題名 |
作者 |
出處 |
出版日期 |
|
|
Being Dharma : The Essence of the Buddha's Teachings |
Breiter, Paul ; 阿姜查=Ajahn Chah |
|
2001.10.09 |
|
|
Being Dharma: The Essence of the Buddha's Teachings |
Ajahn Chah ; Breiter, Paul |
|
2001.08 |
|
|
Ein stiller Waldteich: Die Erkenntnismeditation von Ajahn Chah |
Ajahn Chah ; Kornfield, Jack ; Breiter, Paul |
|
2013.01.01 |
|
|
Everything Arises, Everything Falls Away: Teachings on Impermanence and the End of Suffering |
Breiter, Paul ; Ajahn Chah |
|
2005.08 |
|
|
Venerable father:a life with Ahjahn Chah |
Breiter, Paul |
|
1993 |
|
|
手放す生き方 -- タイの森の僧侶に学ぶ「気づき」の瞑想実践 |
アチャン・チャー ; コーンフィールド, ジャック ; ブレイター, ポール |
|
2011.01.25 |
|
|
它是無常的、不確定的 |
阿姜查 ; 布里特・保羅=Breiter, Paul ; 賴隆彥=Lai, Long-yan |
慧炬=Torch of Wisdom Monthly |
2012.10.15 |
|
|
師父 -- 與阿姜查共處的歲月 |
布里特・保羅=Breiter, Paul |
|
2006.09.25 |
|
|
森林中的法語:一位證悟者的見道歷程=Being Dharma |
阿姜查 ; 布里特・保羅 ; 賴隆彥 |
|
2002.12 |
|
|
森林中的法語:一位證悟者的見道歷程=Being Dharma: The Essence of the Buddha's Teachings |
阿姜查 (著)=Ajahn Chah (au.); 布里特・保羅 (編譯)=Breiter, Paul (Translate and Edit); 賴隆彥 (譯) |
|
2021.03.09 |
|
|
寧靜的森林水池 |
法園編譯群 ; Breiter, Paul ; Kornfield, Jack |
|
1994 |
|
|
寧靜的森林水池 -- 阿姜查的內觀禪修 |
布里特・保羅=Breiter, Paul ; 康菲爾德, 傑克=Kornfield, Jack ; 奧西 |
|
2009.08.01 |
|
|
與阿姜查共處的歲月=Venrable Father: A life with Ajahn Chah |
布里特・保羅 (著)=Breiter, Paul (au.); 釋見諦 (譯); 牟志京 (譯) |
|
2017.04.06 |
|
|
證悟 -- 阿姜查的見道歷程=Being Dharma: The Essence of the Buddha's Teachings |
阿姜查=Ajahn Chah ; 布里特・保羅=Breiter, Paul ; 賴隆彥=Lai, Long-yan |
|
2009.06.01 |
|
|
|
|
|
|
|