網站導覽關於本館諮詢委員會聯絡我們書目提供版權聲明引用本站捐款贊助回首頁
書目佛學著者站內
檢索系統全文專區數位佛典語言教學相關連結


西野翠  

 

已收錄 26 篇著作,其中有20 篇全文  

 
著者本人提供授權著者本人提供書目校正著者資訊 2012.03.05 建檔, 2023.07.13 更新
序號:

34630

別名:

Nishino, Midori

分類:

個人著者

網站:
全文 題名 作者 出處 出版日期
  「維摩経」における救済 - 「維摩の沈黙」を巡って=Salvation in the Vimalakirtinirdesa from the Point of "the Silence of Vimalakirti" 西野翠 =Nishino, Midori 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2007.12
  「維摩経」における浄仏国土思想について 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学大学院研究論集=Journal of the Graduate School, Taisho University=タイショウ ダイガク ダイガクイン ケンキュウ ロンシュウ 2006.03
  『阿[シュク]仏国経』と『維摩経』の一考察=The Vimalakirtinirdesa in the Light of the Aksobhyasutra 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2009.12
  『華厳経』と『維摩経』 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 2019華嚴專宗國際學術研討會論文集上冊 2019.10
  『維摩経』と「無尽灯の法門」 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University=タイショウ ダイガク ソウゴウ ブッキョウ ケンキュウジョ ネンポウ=大正大学綜合仏教研究所年報 2016.03.31
  『維摩経』と文殊菩薩=The Weimo jing and Manjusri 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2015.12
  『維摩経』と在家仏教=《維摩詰經》與在家佛教=The Vimalakīrtinirdeśa and Lay Buddhism 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2018.07
  『維摩経』における「虚空造立宮室」の喩えについて=A Study of the Buddhaksetra in the Vimalakirtinirdesa: Focusing on the Analogy of 'the Construction in the Space' 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University=タイショウ ダイガク ソウゴウ ブッキョウ ケンキュウジョ ネンポウ=大正大学綜合仏教研究所年報 2010.03
  『維摩経』における不二法門について=On the Dharma-Door of Nonduality in the Vimalakirtinirdesa 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University=タイショウ ダイガク ソウゴウ ブッキョウ ケンキュウジョ ネンポウ=大正大学綜合仏教研究所年報 2013.03
  『維摩経』における菩薩思想について - その内容と思想発展的位置づけ=The Bodhisattve Doctrine of the Vimalakirtinirdesa 西野翠 =Nishino, Midori 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2007.03
  『維摩経』の今日的意義:世に住む維摩 ― 「行動する仏教」への視点=《維摩詰經》的現代意義:世俗中的維摩 ― 以實踐中的佛教為視點=The Contemporary Significance of the Vimalakirtinirdeśa: Vimalakirti Staying in the world as a Perspective on Engaged Buddhism 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2018.01
  Étienne Lamotte: Translator Of the Da Zhidu Lun=Étienne Lamotte:《大智度論》之翻譯者 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2020.01
  The Doctrine of Upāya in the Vimalakīrtinirdeśa=《維摩詰經》的方便思想 Nishino, Midori (著)=西野翠 (au.) 2016年「利他主義與菩薩思想」國際學術會議=2016 International Conference on "Altruism and Bodhisattva Thought" 2016.05
  The Legacy of É. Lamotte for the Study of the Vimalakīrtinirdeśa=É. Lamotte 的遺產與《維摩經》之研究 Nishino, Midori (著)=西野翠 (au.) 佛光學報=Fo Guang Journal of Buddhist Studies 2016.01
  ラモットの維摩経入門=L'Enseignement de Vimalakīrti (Vimalakīrtinirdeśa)=The teaching of Vimalakīrti ラモット, É. (著)=Lamotte ,Étienne (au.); 高橋尚夫 (監修)=Takahashi, Hisao (supervise); 西野翠 (譯)=Nishino, Midori (tr.) 2015.03.21
  市井の人維摩に学ぶ社会貢献=Learning From the Social Action Of Vimalakirti, a Man On the Road 西野翠 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2009.11
  老人介護における仏教的視点 -- 『維摩経』に学ぶケアの実践=The Elderly Care from the Viewpoint of Buddhism 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2008.10
  英国の仏教文献翻訳者Sara Boin-Webb : 「維摩経」を英語世界に伝えた人=Sara Boin-Webb : British Translator Of Buddhist Texts 西野翠 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2013.11
  梵文和訳維摩経 西野翠=Nishino, Midori; 高橋尚夫=Takahashi, Hisao 2011.01
  博士比丘印順の誕生と大正大学 西野翠 (著) 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2020
  詩仏王維と「維摩経」=The Buddha Poet Wang Wei and the Vimalakirtinirdesa 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2008.01.15
  維摩の家族 - 維摩グループ諸経典を踏まえて=The Family of the Vimalakirti: Based on the Sutras of the Vimalakirti Group 西野翠 印度學佛教學研究 =Journal of Indian and Buddhist Studies=Indogaku Bukkyōgaku Kenkyū 2008.12
  翻訳 説得と娯楽を同時に:『維摩経』の注釈における鳩摩羅什の仏教説話=Persuasion and Entertainment at Once: Kumarajiva's Buddhist Storytelling in His Commentary on the Vimalakirti-sutra 勞悦強 (著)=Lo Yuet Keung (au.); 西野翠 (譯)=Nishino, Midori (tr.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University=タイショウ ダイガク ソウゴウ ブッキョウ ケンキュウジョ ネンポウ=大正大学綜合仏教研究所年報 2011.03
  羅什訳『衆経撰雑譬喩』を読む ― 『維摩詰所説経』の注釈理解のために(三) 西野翠 (著)=Nishino, Midori (au.) 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University=タイショウ ダイガク ソウゴウ ブッキョウ ケンキュウジョ ネンポウ=大正大学綜合仏教研究所年報 2015.03.31
  羅什訳『衆経撰雑譬喩』を読む : 『維摩詰所説経』の注釈理解のために(1)=A Study on 『注維摩詰経』 through 『衆経撰雑譬喩』(1) 西野翠 大正大学綜合佛教研究所年報=Annual of the Institute for Comprehensive Studies of Buddhism, Taisho University=タイショウ ダイガク ソウゴウ ブッキョウ ケンキュウジョ ネンポウ=大正大学綜合仏教研究所年報 2014.03
  羅什訳『衆経撰雑譬喩』を読む : 『維摩詰所説経』の注釈理解のために(2)=A Study Of Kumarajiva's Commentary On the Vimalakirtinirdesa Through "衆経撰雑譬喩"(2) 西野翠 仏教文化学会紀要=Journal of Research Society of Buddhism and Cultural Heritage=ブッキョウ ブンカ ガッカイ キヨウ 2015.11