"...and, having, is mindful for one day or two days or three days or four days or five days or six days or seven days, being mindful with one heart unconfused..." The previous lesson began the sentence, "If any good man or good woman hears the name of that World Honored One, the Thus Come One Limitless Life," and now continues CA "and," SRUTVA "having heard," (gerund from root û sru- "hear") MANASIKARISYATI (he/she) is mindful." The verb literally is future active indicative, third person singular: "(he/she) will be mindful/keep (his/her) mind (on it)." But this is part of a conditional statement, expressed by the future tense with an indefinite subject in the condition. The finite verb is formed from root û kr- "do/make," + the locative singular form of the noun MANAS "mind." The formation of the future tense was explained in the previous lesson. Next follows a series of Compounds formed from the accusative singular (accusative of duration of time) of the noun RATRA literally "night," but standing for a full day and night period. It is the form used in compounds, the noun alone being the feminine form RATRI. It is combined with the compounded forms for the numbers: EKA "one," DVI "two," TRI "three," CATU(R--only one R is retained) "four," PANCA "five," SAP "six," and SAPTA "seven." That is the equivalent of holding a seven-day intensive recitation session. VA means "or," and occurs after the noun before which it is translated, being an enclitic. If someone can do that by being mindful (MANASIKARISYATI, literally again in Sanskrit "(he/she) will be mindful" but translated as a conditional clause) AVIKSIPTACITTO "with one heart unconfused..." Note that preceding VA combined in sound with the initial A- of this compound adjective. A- means "un-," and -TA is the sign of the perfect passive participle. The root is /ksip- "scatter/confuse," which the prefix VI- intensifies. The participle modifies the noun CITTA "mind/heart/thought," and here the two words form a compound referring to the good man (or woman, but the grammatical gender is masculine), literally "(being one with) heart unconfused." It is nominative singular, and so ends in -O. If a precept-holding man or woman can be mindful of Amita Buddha for a full seven days, the response will be as next lesson describes.