全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
tad-yatha suvarnasya rupyasya vaiduryasya sphatikasya
| | | | | |
pron. adv. N.n. N.n. N.n. N.n.
|______| Gen.sg. Gen.sg. Gen.sg. Gen.sg.
| |_____________|___________|______________|__________
|_________________________________|
lohitamuktasya awmagarbhasya
| |
N.n. N.n.
Gen.sg. Gen.sg.
__|_______________________|___________________________________
musaragalvasya saptamasya ratnasya
| | |
N.n. num. N.n.
Gen.sg. Gen.sg. Gen.sg.
| |_____________|
|______________________________|
_____________|
Vocabulary:
lohitamukta-, n.: red pearl
awmagarbha-, n.: diamond
musaragalva-, n.: coral
saptama-, num.: seventh
Translation:
什譯: 缺
奘譯: 言七寶者一金、二銀、三吠琉璃、四頗胝迦、五赤真珠、
六阿濕摩揭拉婆寶、七牟娑落揭拉婆寶
英譯: viz. gold, silver, beryl, crystal, red pearls, diamonds
Vocabulary pronunciation: