全句發音
Sentence Pronunciation |
句構分析
Sentence Structure |
詞類變化
Declension & Conjugation |
---|---|---|
中英翻譯
Translation |
詞彙解析
Vocabulary |
經文解說
Commentary |
tasya khalu punah wariputra tatha-gatasya
| | | | | |
N.m. part. part. N.m. adv. N.m.
Gen.sg. | | Voc.sg. | Gen.sg.
| |______| | |________|
| |____________| |
|__________________|__________________|
|______|
|__________________________________
tesam ca manusyanam
| | |
N.m. conj. N.m.
Gen.pl. | Gen.pl.
|________|_________|
___________|
|__________________________________________
a-parimitam ayuh-pramanam
| | | |
neg. N.n. N.m. N.n.
| Nom.sg. | Nom.sg.
|_______| |________|
|_________________|
___________|
Vocabulary:
a-parimita-, adj.: ppp. of pari+ma-, immesureable
pramana-, n.: length, measure (from pra+ma-)
Translation:
什譯: 舍利弗, 彼佛壽命及其人民無量無邊阿僧祇劫
奘譯: 舍利子, 由彼如來及諸有情壽命無量無數大劫
英譯: The length of life (ayus), O Sariputra, of that
Tathagata, and of those men there is immeasurable (amita).