Sentence Pronunciation | Sentence Structure | Declension & Conjugation |
---|---|---|
Translation | Vocabulary | Commentary |
devanagari
tasmat
wariputra
wunyatayam
na rupam
na vedana
|
|
|
| |
| |
adv.
N.m.
N.f. neg.
N.n. neg.
N.f.
|
Voc.sg.
Loc.sg. |
Nom.sg. |
Nom.sg.
|_________|
|
|_____|
|______|
|
|
|_____________|_____________
|
|__________________|
|__________________________|
na sajjba
na sajskarah
na vijbanam
|
| |
|
|
|
neg. N.f.
neg. N.m.
neg. N.n.
|
Nom.sg. | Nom.pl.
| Nom.sg.
|______|
|_______|
|________|
____|____________|_______________|
tasmat,
adv.: therefore (Abl.sg. of tat, it),
Therefore, Sariputra, in emptiness,
there is no form, no feeling, no perception, no mental impulses, no consciousness.
Because there is no difference between
conditioned and unconditioned dharmas, because there is no difference between
all the dharmas and wunyata,
it makes no sense to postulate these terms at all. So, in this sentence
we find out that because of the fact of emptiness (the locative "in emptiness"
is rather meant as an absolute locative, meaning roughly something like
"if there is emptiness") there are no five skandhas.