Sentence Pronunciation | Sentence Structure | Declension & Conjugation |
---|---|---|
Translation | Vocabulary | Commentary |
devanagari
tri-adhva-vyavasthitah
sarva-buddhah
prajba-paramitam
awritya
|
| |
| |
|
|
|
Num. N.m.
N.m. adj.
N.m. N.f.
N.f. V.
|____|
Nom.pl. |
Nom.pl. |
Acc.sg. abs.
|_________|
|_____|
|_______|
|
|________________|
|____________|
|__________________________|
tri-adhva-vyavasthita:
1) tri-,
num.: three,
2) adhvan-,
m.: time, era,
3) vyavasthita-,
mfn.: existing, present (ppp. of vi+ava+stha-)
sarva-, adj.: all, every,
buddha-,
m.: Buddha,
All the Buddhas existing in
the three times, having resorted to the perfection of wisdom,
Buddhas of the three times are the
Buddhas of the past, the Buddha of this present era and the Buddhas of
the future.
According to this text, they all have
relied on Prajbaparamita
and practiced it extensively.