|
|
|
《漢譯南傳大藏經‧相應部》譯文的若干問題 -- 兼談語言文獻學對佛教學研究的重要性 |
|
|
|
Author |
蔡奇林 (著)=Tsai, Chi-lin (au.)
|
Source |
阿含經及巴利佛典的翻譯與教學綜合研討會
|
Date | 2003.11.30 |
Pages | 11 |
Publisher | 國立成功大學中國文學系宗教與文化研究室 |
Publisher Url |
http://www.ncku.edu.tw/~chinese/zon/zon.htm
|
Location | 臺南縣, 臺灣 [Tainan hsien, Taiwan] |
Content type | 會議論文=Proceeding Article |
Language | 中文=Chinese |
Keyword | 藏經=大藏經=Tripitaka; 散文; 南傳大藏經=Tripitaka; 佛學研究=佛教學=Buddhist Studies=Buddhology; 佛教; 佛; 文獻學 |
Table of contents | 一. 引言 二.《相應部》譯文的若干問題 (一) 詩偈部份的問題 (二) 散文部份的問題 (三) 詞匯及詞組層面的問題 三. 相關問題的成因及可能的改善之道 (一) 相關問題的成因 (二) 可能的改善之道 四. 結語:語言文獻學對佛教學研究的重要性 |
Hits | 1220 |
Created date | 2007.10.31 |
Modified date | 2012.08.20 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|