|
|
|
|
|
|
Author |
釋覺心
|
Source |
全國佛學論文聯合發表會論文集(第29屆)
|
Date | 2018.09 |
Pages | 1 - 22 |
Publisher | 圓光佛學研究所 |
Publisher Url |
http://www.ykbi.edu.tw
|
Location | 桃園市, 臺灣 [Taoyuean shih, Taiwan] |
Content type | 會議論文=Proceeding Article |
Language | 中文=Chinese |
Note | 1. 作者為法鼓文理學院碩士班三年級。 |
Keyword | 般舟三昧經; 除睡眠; 不睡眠; 睡眠蓋 |
Abstract | 「初夜後夜,不著睡眠」是《阿含經》以來的修行原則,佛弟子在「中夜」 是可以適當睡眠的。然而,這樣的修行原則到了初期大乘佛教似乎有了轉變, 《般舟三昧經》(Pratyutpanna Samādhi Sūtra)多處提到修行者必須「除睡眠」、 「除睡臥」、「却睡臥」、「棄於睡眠」、「不得臥出」,才能達到「定中見現在諸佛 悉在前立」的境界——「般舟三昧」(Pratyutpanna Samādhi)。「除睡眠」等詞普 遍上被認為指的是「不睡眠」,因而發展出九十日「不睡眠」的「般舟三昧」修 法,一直流傳至今。然而,九十日「不睡眠」可能嗎?儘管覺得不太可能,自古 以來卻有不少人實踐之。無論如何,筆者從《般舟三昧經》之異譯本——《賢護 分》及Harrison(1998)之英譯本發現,「除睡眠」等詞部分被譯為「除睡蓋」。 到底「除睡眠」等詞指的是「不睡眠」、「除睡蓋」或其它意思?這是本文嘗試釐 清的問題,主要分兩個步驟以完成之。第一、將支婁迦讖(Lokakṣema,147- 246)所譯的三卷本《般舟三昧經》,與現代譯本以及漢、藏諸異譯本作比較研 究,同時考慮此經上下文脈的一致性;第二、探討「除睡眠」等詞在其它漢譯經 典的定義,并考察古德對這些詞的詮釋。 研究結果發現,記載於《般舟三昧經》的「除睡眠」、「除睡臥」、「却睡 臥」、「棄於睡眠」、「不得臥出」等詞,指的並非「不睡眠」,而是「除睡眠蓋」。 換言之,《般舟三昧經》之實踐無須拘泥於「不睡眠」的形式,但若要證得「般 舟三昧」,「去除睡眠蓋」卻是必要的。如是解讀「除睡眠」等詞,方能呈現《般 舟三昧經》上下文脈的一致性、經文的可行性,而且符合世尊「初夜、後夜精進辦道,中夜可以正念養息」的中道原則。 |
Table of contents | 一、前言 4 二、《般舟三昧經》古今譯本之比對 6 (一)《般舟三昧經》與現代譯本之比對 6 (二)現存漢譯《般舟三昧經》異譯本之比對 8 (三)漢、藏《般舟三昧經》之比對 11 三、「除睡眠」等詞在其它漢譯經典中 13 (一)「除睡眠」即「除睡眠蓋」 14 (二)「不得臥出」、「未嘗睡眠」即「去除睡眠蓋」 16 (三)「却睡臥」即「除睡眠蓋」 17 (四)「睡眠」、「睡臥」、「睡眠蓋」、「惛沈睡眠」、「惛沈睡眠蓋」,名異義同 17 四、小結 18 參考文獻 20 |
Hits | 864 |
Created date | 2019.02.19 |
Modified date | 2023.09.26 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|
|
|