|
Author |
楊志國 (著)
|
Source |
華林國際佛學學刊=Hualin International Journal of Buddhist Studies
|
Volume | v.5 n.2 |
Date | 2022 |
Pages | 23 - 44 |
Publisher | World Scholastic Publishers |
Publisher Url |
http://www.worldscholastic.com/
|
Location | Singapore [新加坡] |
Content type | 期刊論文=Journal Article |
Language | 中文=Chinese |
Keyword | 寫本分析; 文本關係; 翻譯準則; 吐蕃 |
Abstract | 《寶雲經》在吐蕃譯經史上向來地位重要,其翻譯與修訂工作更是對吐蕃佛典語言的形成有著深遠的影響。囿於相關文獻資料的缺乏,學界對《寶雲經》一直未有詳論,敦煌寫本的發現無疑為此提供了契機。本文基於細緻地文本分析,基本厘清了敦煌寫本與傳世本的聯繫,即敦煌寫本中有初譯本和修訂本兩個系統,傳世本亦屬修訂本系統。通過對《寶雲經》與“厘定譯語”七條翻譯準則的分析,確定了《寶雲經》在《聲明要領二卷》編寫過程中的重要作用。 |
Table of contents | 一、緣起 二、敦煌《寶雲經》藏文寫本關係再檢討 三、“厘定譯語” 的七條準則結晶於《寶雲經》 四、總結
|
ISSN | 27050742 (P) |
Hits | 60 |
Created date | 2023.04.21 |
Modified date | 2024.06.19 |
|
Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE
|