Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
援莊證禪:試析「象罔得珠」寓言在禪門公案中的運用=Interpretation of Zen Buddhism Philosophy From Chuang-tzu's Allusions The Fable "Xiàng-wǎng Get Jewelry (象罔得珠)" in Zen Buddhism Koan
Author 李庚道 (著)=Lee, Keng-tao (au.)
Source 2023 第九屆漢傳佛教與聖嚴思想國際學術研討會
Date2023.07.01
Publisher財團法人聖嚴教育基金會
Publisher Url https://www.shengyen.org.tw/index.aspx?lang=cht
Location臺北, 臺灣 [Taipei, Taiwan]
Content type會議論文=Proceeding Article
Language中文=Chinese
Keyword援莊證禪=Zen Buddhism Koan and Chuang-tzu; 象罔得珠=Xiàng-wang Get Jewelry; 佛道交涉=Buddhism and Daoism’s Relationship; 文化溝通=Cultural communication; 譬喻=Metaphor
Abstract 本文關注「象罔得珠」寓言在漢傳佛教文本,尤其是禪宗公案中,被廣泛應用的現象。嘗試從寓言的思想義蘊和意象符號,分析禪宗透過再詮釋《莊子》寓言以發明宗旨的文化溝通表現。溝通藉能引起共鳴 的相近基礎成立,而突顯各自的特色,異同對揚。禪宗的佛教內涵浸潤於中華文化土壤中,與《莊子》之間藉著對「象罔得珠」寓言的理解聯想,顯示其修證工夫的異同。「以珠喻道」是共通意象,而「摩尼珠」卻表現了文化殊性;消解獨照的共同功夫,卻有「坐忘」與「無念」的分歧,前者為小大的變化,後者是真妄之通達。因此禪宗不因「得珠」而止,更有「翫珠」手段的施展。本文分三部分:(一)「象罔得珠」寓意和符號,(二)「象罔得珠」寓意在佛教文本的轉化,(三)禪宗對「象罔得珠」的消化與批判。依次分疏,始於《莊》而竟於禪 。
This article focuses on The Fable "Xiàng-wǎng Get Jewelry 象罔得珠 ))," which is widely used in Chinese Buddhist texts, particularly in Zen Buddhism Koan(禪宗公案 ). It attempts to analyze the cultural communication of Zen Buddhism through the reinterpretation of the fable from the philosophical and symbolic perspectives of the original text, Chuang-tzu. Communication is established by creating resonance on a similar basis while highlighting their respective characteristics. The Buddhist connotation of Zen Buddhism is deeply rooted in Chinese cultural soil, and its connection with the fable of "Xiàng-wǎng Get Jewelry" in Chuang-tzu showcases the similarities and differences in their cultivation and realization. "Using jewels as a metaphor for truth" is a shared image, however the "Maṇi-ratna" represents cultural distinctiveness. The dissolution and the insight practice differs between "Oblivion" and "Non-thought." The former entails changes in the realm of existence, while the latter encompasses the transcendence of truth and delusion. Thus, Zen Buddhism does not cease at "acquiring the jewel" but goes further to engage in the method of "conserve the jewel." This article is divided into three parts: (1) the meaning and symbolism of the fable of "Xiàng-wǎng Get Jewelry," (2) the transformation of its meaning in Buddhist texts, and (3) the assimilation and criticism of its meaning in Zen Buddhism.
Hits27
Created date2024.10.14
Modified date2024.10.15



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
704487

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse