Site mapAbout usConsultative CommitteeAsk LibrarianContributionCopyrightCitation GuidelineDonationHome        

CatalogAuthor AuthorityGoogle
Search engineFulltextScripturesLanguage LessonsLinks
 


Extra service
Tools
Export
宋釋永明延壽論心王義至八識之展開
Author 孔維勤
Source 華岡佛學學報=Hwakang Buddhist Journal
Volumen.6
Date1983.07
Pages417 - 451
Publisher中華學術院佛學研究所
Publisher Url http://www.chibs.edu.tw/
Location臺北市, 臺灣 [Taipei shih, Taiwan]
Content type期刊論文=Journal Article
Language中文=Chinese
Note作者為本所研究員
Keyword永明延壽; 阿賴耶識; 八識: 如來藏心
Abstract永明延壽論八識心王,綜古人一識至十一識之說,以因
果體用之義而明識性. 因此體力作用,識性是體,有照境用
,了了常知,無外識性之不變隨緣,隨緣不變. 永明延壽論
八識心王,由眼耳鼻舌身意識推出第八阿賴耶識為體,此識
不守自性,隨緣變時,似有流轉而實無生滅,亦非去來,如
湛水起漚,漚全是水,華生空界,華全是空,以識性未嘗去
來,虛空何曾生滅. 故第八阿賴耶識如鏡體用,「不合而合
」,以真如之體,甚深如來藏與七識俱,與七識俱為第八含
藏識,從隨緣之不守自性,有鏡體之照鏡用,因此若執用而
昧體,阿賴耶執為染識,其實阿賴耶為「和合識」,體用和
合也! 以真如之性靈通自在,照用無方,非如那無情物,而
具生氣,了了常知,如明鑑照物. 因此水波內合是阿賴耶識
,由波看水是如來藏清淨心,由水看波,是第八識與諸轉識
之輾轉生滅現象,其實不一不二. 似有流轉,其實無住,無
著,無所得,隨緣幻化,以一切處為執繫,悟真阿賴耶識.

The Venerabel Yen-shou,in treating the eight
consciousnesses, incorporated the earlier scholars'
theories of one through eleven consciousnesses, and
expounded the nature of the consciousnesses in terms
of cause and effect and substance and function. By
examing the eye,ear,nose,tongue,body,and mind
consciousnesses he arrived at the conclusion that
the eighth, the Alaya Consciousness, is the
substance. It does not change and yet accords with
conditions; it accords with conditions and yet does
not change. When this Consciousness fails to abide
in its own nature and changes according to
conditions, it seems to be drifting in samsara, but
in fact,it neither is produced nor becomes extinct;
it neither comes nor goes. When in a placid body of
water are stirred up some bubbles, the bubbles are
nothing but water. When a flower appears in the
empty space (through hallucination),the flower is
nothing but empty space. Just as the empty space
neither arises nor becomes extinct,so the
Substance-Consciousness neither comes nor goes. The
Alaya is a composite consciousness, a combination of
substance and function of `Tathagata-garbha` and the
seven other consciousnesses. The two are neither the
same nor different,like water and ripples.
Table of contents一、心王、心數 417
二、古聖立十一識 419
(一)立一種識 419
(二)立二種識 421
(三)立三種識 421
(四)立四種識 422
(五)立五種識 422
(六)立六種識 423
(七)立七種識 423
(八)立八種識 424
(九)立九種識 424
(十)立十種識 425
(十一)立十一種識 425
三、永明論八識 427
(一)體用因果論 427
(二)真識即識性真如 428
(三)第八種子識與前七現行識 431
(四)八識分別義 434
(五)遍計有無執妄識 436
(六)三能緣識 437
(七)第八識 439
(八)第八識即阿賴耶識 442
(九)如來藏心即第八阿賴耶識 446
四、結語 448
Hits1157
Created date1998.07.22
Modified date2017.08.17



Best viewed with Chrome, Firefox, Safari(Mac) but not supported IE

Notice

You are leaving our website for The full text resources provided by the above database or electronic journals may not be displayed due to the domain restrictions or fee-charging download problems.

Record correction

Please delete and correct directly in the form below, and click "Apply" at the bottom.
(When receiving your information, we will check and correct the mistake as soon as possible.)

Serial No.
252264

Search History (Only show 10 bibliography limited)
Search Criteria Field Codes
Search CriteriaBrowse