|
|
|
|
|
|
|
|
星雲大師《佛光菜根譚》的閱讀心得=A Book Review: Humble Table, Wise Fare by Venerable Master Hsing Yun |
|
|
|
著者 |
杜保瑞 (著)=Duh, Bau-ruei (au.)
|
掲載誌 |
2017星雲大師人間佛教理論實踐研究
|
出版年月日 | 2018.05.01 |
ページ | 222 - 248 |
出版者 | 佛光文化事業有限公司 |
出版サイト |
http://www.fgs.com.tw/index.php
|
出版地 | 高雄市, 臺灣 [Kaohsiung shih, Taiwan] |
資料の種類 | 會議論文=Proceeding Article |
言語 | 中文=Chinese |
ノート | 1. 杜保瑞,上海交通大學哲學系教授。 |
キーワード | 慈悲=compassion; 結緣=creating affinities; 平常心=ordinary mind; 做事=in business; 菩薩=bodhisattva; 成佛=attain buddhahood |
抄録 | 佛光山星雲大師一生做了無數弘揚佛法的事業,尤其是,留下了許多膾炙人口的智慧法語,他所撰寫的《佛光菜根譚》,仿照明代洪應明《菜根譚》的形式,提供世人智慧的法寶。明代《菜根譚》以儒道智慧為主,星雲大師《佛光菜根譚》加上了佛教的智慧;前者以服務的人生觀道盡處事的技巧,後者以般若智、菩提心述說成佛的智慧。然因星雲大師不以佛法高人,不談鬼變神通,所說竟與《菜根譚》表面上無大差別。其實,在大乘佛法之中,入世與出世本就不予分別,都是菩薩淨土以及成佛道場,閱讀星雲大師《佛光菜根譚》,理解之、詮釋之、分享之,正是自己成長與結緣大眾的美事。
Venerable Master Hsing Yun of Fo Guang Shan has spared no efforts in his life to propagate the Buddha’s teachings. Particularly, he bestowed many highly praised and wise Dharma words. His selected works of Humble Table, Wise Fare, modeled on The Caigentan by Hong Yingming in the Ming dynasty, offers the wise Dharma gem to many. The Caigentan of the Ming dynasty is based on Confucian wisdom and Venerable Master Hsing Yun’s Humble Table, Wise Fare has added the wisdom of Buddhism. The former uses a life perspective of being of service to others to bring forth skills in business, and the latter with Prajñā wisdom and bodhicitta to illustrate the wisdom of attaining Buddhahood. However, Venerable Master never used the Dharma to feel superior, nor talked about ghosts and supernatural powers. All that he speaks of is not much different to The Caigentan on the surface level. In fact, there is no difference between transcendental and the worldly in the teachings of Mahāyāna as both are considered pure land of bodhisattvas and palaces of cultivation in attaining Buddhahood. Upon reading Venerable Master Hsing Yun’s Humble Table, Wise Fare, through its understanding, interpretation, and sharing, it is indeed wonderful to selfdevelop and make affinities with others. |
目次 | 中文摘要 222 一、前言 224 二、星雲大師《佛光菜根譚》第一冊〈做人處事結緣〉篇閱讀心得 224 (一)說人心:內在充實了,就無畏艱難,遭受打擊,只會使成就更高。 224 (二)說慈悲與人緣:慈悲才獲得人生的意義,人緣為你帶來生存的空間。 225 (三)說快樂與友誼:懂道理才能快樂,珍惜善待才會得友誼。 226 (四)說貧窮與福德:與人結緣人生才會富裕,善緣越多才會福德愈深。 226 (五)說做事與歡喜心:多做事才會有能力,多發心就能多歡喜。 227 (六)說自私:做人要為他人著想,這就是菩提心,而視人如佛,便是成佛的要素。 228 (七)說世故與情感:世故等於把自己禁錮,自己沒有理想就會浪費別人的時間。 229 (八)承擔與成事:膽大心細是做是成功的法寶。 230 (九)忍耐、禮貌、謙虛、寬容的人生態度是入世第一義。 230 (十)由小向大的原因:能耐煩能堅持就能匯聚強大的因緣。 232 (十一)做公家事的道理:有利益要給眾人,有過錯要肯承認。 232 (十二)說懺悔與立志:這是堅定意志的兩條康莊大道。 233 (十三)說是非與識見:說人是非者自己就是是非人,智者不說是非也不相應是非。 234 (十四)修行與辦事:做事就是修行,無心才能成事。 235 (十五)說盡心與結緣:做人不為表現自己,做事不求急功貪利。 236 (十六)說做人與惜物:人和東西都是要被用的,而且越用越有用。 237 (十七)說被毀謗:改革者定遭毀謗,受謗不怒是真修行。 238 (十八)說進步與人緣:處事心平氣和才會有好人緣。 239 (十九)說聖賢與俗人之別:真聖賢無分位階只是一顆為他人著想的心。 239 (二十)語言往來的作法:人就在講話中行菩薩道行。 240 (二十一)無所求行:只管盡心做事,達摩二入四行。 241 (二十二)說有用與無用:專心把事情做好就好,莫管自己是有用無用之人,這都是分別心。 242 (二十三)說為人與處事:自己理想要高遠,但是待人的態度就必須謙下柔和。 242 (二十四)說整個世界:看不見的永遠比看得見的多得多,人只要好好做事就好了。 243 (二十五)說正義道德學問與能力的真諦:都在有能力而不驕傲上。 244 (二十六)說人生的四種精進之力:願力耐力慈悲精進是菩薩道行與成佛之力。 244 (二十七)說意志力與平常心:成長唯賴意志力,成就需靠平常心。 245 三、結語 246 |
ISBN | 978957457458582 |
ヒット数 | 890 |
作成日 | 2018.07.23 |
|
Chrome, Firefox, Safari(Mac)での検索をお勧めします。IEではこの検索システムを表示できません。
|
|
|